One Day Paroles Traduction Française
Rodéo bleu - Un jour
by Blue Rodeo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS 1
SRV 1
I never been a mess like this before
Je n'ai jamais été dans un tel désastre auparavant
Coming apart at the seams
Se défont au niveau des coutures
I feel like a fugitive
Je me sens comme un fugitif
Walking through another man's dreams
Traverser les rêves d'un autre homme
I go to bed thinking about caving in
Je me couche en pensant à céder
Cursing everything I've done
Maudissant tout ce que j'ai fait
Wake up lying in a sweat
Je me réveille allongé en sueur
In a new day's sun
Sous le soleil d'un nouveau jour
HORUS
HORUS
They say one day
Ils disent qu'un jour
Out of the blue
À l'improviste
I'll just walk away
Je vais juste m'en aller
Out of your life
Hors de ta vie
No alibi
Pas d'alibi
Maybe this time we got through it
Peut-être que cette fois nous l'avons surmonté
I don't think next time we can do it
Je ne pense pas que la prochaine fois nous pourrons le faire
And one day I will
Et un jour je le ferai
One day I will
Un jour je le ferai
One day I will
Un jour je le ferai
I will be set free
je serai libéré
VRS 2
SRV 2
You never can tell where the nightmares dwell
Tu ne peux jamais dire où résident les cauchemars
People change everyday
Les gens changent tous les jours
I guess it only matters
Je suppose que ça compte seulement
Whose side you're on anyway
De quel côté tu es de toute façon
I remember a time you didn't look so fine
Je me souviens d'une époque où tu n'avais pas l'air si bien
Sure had a different sound
Bien sûr, il y avait un son différent
Now when you get in
Maintenant, quand tu entres
Honey I don't want to be around
Chérie, je ne veux pas être là
HORUS
HORUS
They say one day
Ils disent qu'un jour
Out of the blue
À l'improviste
I'll just walk away
Je vais juste m'en aller
Out of your life
Hors de ta vie
No alibi
Pas d'alibi
Maybe this time we got through it
Peut-être que cette fois nous l'avons surmonté
I don't think next time we can do it
Je ne pense pas que la prochaine fois nous pourrons le faire
And one day I will
Et un jour je le ferai
One day I will
Un jour je le ferai
One day I will
Un jour je le ferai
I will be set free
je serai libéré
KYOR SOLO
KYOR SOLO
VRS 3
SRV 3
Well everybody watches you
Eh bien, tout le monde te regarde
When you walk
Quand tu marches
And you don't care at all
Et tu ne t'en soucies pas du tout
But I'll be there when
Mais je serai là quand
The pieces start to fall
Les morceaux commencent à tomber
HORUS
HORUS
Yes and one day
Oui et un jour
Out of the blue
À l'improviste
I'll just walk away
Je vais juste m'en aller
Out of your life
Hors de ta vie
No alibi
Pas d'alibi
Baby this time we got through it
Bébé, cette fois, nous nous en sommes sortis
I don't think next time we can do it
Je ne pense pas que la prochaine fois nous pourrons le faire
And one day I will
Et un jour je le ferai
One day I will
Un jour je le ferai
One day I will
Un jour je le ferai
I will be set
je serai fixé
One day I will
Un jour je le ferai
I'll be set
je serai prêt
One day I will
Un jour je le ferai
I'll be set free
je serai libéré
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
