The Mountains Win Again Liedtext Deutsche Übersetzung
Blues Traveller – The Mountains Win Again
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's a more accurate transcript of the song.
Hier ist eine genauere Abschrift des Liedes.
G: 320033
G: 320033
Csus4: 032033
Csus4: 032033
Dsus4: 000233
Dsus4: 000233
D: 000232
D: 000232
Cadd9: 032030
Cadd9: 032030
I pick up my smile and put it in my pocket
Ich nehme mein Lächeln und stecke es in meine Tasche
Hold it for a while try not to have to drop it
Halten Sie es eine Weile und achten Sie darauf, dass Sie es nicht fallen lassen
su
su
Men are not to cry so how am I to stop it
Männer dürfen nicht weinen, also wie kann ich das verhindern?
Keep it all inside, don't show how much she rocked you
Behalte alles für dich und zeige nicht, wie sehr sie dich gerockt hat
Ooh, can you feel the same
Ooh, kannst du das Gleiche fühlen?
Ooh, you gotta love the pain
Ooh, du musst den Schmerz lieben
Ooh, it looks like rain (again)
Ooh, es sieht (wieder) nach Regen aus
Ooh I feel it comin in The mountains win again
Ooh, ich spüre, wie es hereinbricht. Die Berge gewinnen wieder
The mountains win agian
Die Berge siegen erneut
Dreams we dreamed at night were never meant to come to life
Träume, die wir nachts träumten, sollten nie wahr werden
I can't understand the ease she pulled away her hand
Ich kann die Leichtigkeit, mit der sie ihre Hand wegzog, nicht verstehen
This time in my life I was hurt enough to care
Dieses Mal in meinem Leben war ich so verletzt, dass ich mich darum kümmerte
I guess from now on I'll be careful what I share
Ich denke, von nun an werde ich vorsichtig sein, was ich teile
A pocket is no place for a smile anyway
Eine Tasche ist sowieso kein Platz für ein Lächeln
Someday I will find love again will blow my mind
Eines Tages werde ich wieder Liebe finden, die mich umhauen wird
Maybe it will be that love that got away from me
Vielleicht ist es diese Liebe, die mir entgangen ist
Is there a line to write that would make you cry tonight
Gibt es eine Zeile zu schreiben, die dich heute Abend zum Weinen bringen würde?
Thanks
Danke
DK
DK
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
