The Mountains Win Again Letras Tradução em Português
Blues Traveller - As montanhas vencem novamente
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's a more accurate transcript of the song.
Aqui está uma transcrição mais precisa da música.
G: 320033
G: 320033
Csus4: 032033
Csus4: 032033
Dsus4: 000233
Dsus4: 000233
D: 000232
D: 000232
Cadd9: 032030
Cadd9: 032030
I pick up my smile and put it in my pocket
Eu pego meu sorriso e coloco no bolso
Hold it for a while try not to have to drop it
Segure por um tempo, tente não ter que deixá-lo cair
su
su
Men are not to cry so how am I to stop it
Os homens não devem chorar, então como vou parar com isso?
Keep it all inside, don't show how much she rocked you
Mantenha tudo dentro, não mostre o quanto ela te abalou
Ooh, can you feel the same
Ooh, você pode sentir o mesmo
Ooh, you gotta love the pain
Ooh, você tem que amar a dor
Ooh, it looks like rain (again)
Ooh, parece que está chovendo (de novo)
Ooh I feel it comin in The mountains win again
Ooh, eu sinto que isso está chegando As montanhas vencem novamente
The mountains win agian
As montanhas vencem novamente
Dreams we dreamed at night were never meant to come to life
Sonhos que sonhamos à noite nunca foram feitos para ganhar vida
I can't understand the ease she pulled away her hand
Eu não consigo entender a facilidade com que ela puxou a mão
This time in my life I was hurt enough to care
Desta vez na minha vida eu estava machucado o suficiente para me importar
I guess from now on I'll be careful what I share
Acho que de agora em diante terei cuidado com o que compartilho
A pocket is no place for a smile anyway
De qualquer forma, um bolso não é lugar para um sorriso
Someday I will find love again will blow my mind
Algum dia eu encontrarei o amor novamente, vou me surpreender
Maybe it will be that love that got away from me
Talvez seja esse amor que fugiu de mim
Is there a line to write that would make you cry tonight
Existe uma linha para escrever que faria você chorar esta noite
Thanks
Obrigado
DK
DK
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
