The Mountains Win Again Paroles Traduction Française

Blues Traveler - Les montagnes gagnent à nouveau

by Blues Traveler

Blues Traveler - The Mountains Win Again paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Mountains Win Again - Blues Traveler
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Blues Traveler The Mountains Win Again

Here's a more accurate transcript of the song.
Voici une transcription plus précise de la chanson.
G: 320033
G : 320033
Csus4: 032033
Csus4 : 032033
Dsus4: 000233
Dsus4 : 000233
D: 000232
D : 000232
Cadd9: 032030
Cad9 : 032030
I pick up my smile and put it in my pocket
Je prends mon sourire et le mets dans ma poche
Hold it for a while try not to have to drop it
Tenez-le pendant un moment, essayez de ne pas le laisser tomber
su
su
Men are not to cry so how am I to stop it
Les hommes ne doivent pas pleurer alors comment puis-je l'arrêter
Keep it all inside, don't show how much she rocked you
Garde tout à l'intérieur, ne montre pas à quel point elle t'a bercé
Ooh, can you feel the same
Ooh, peux-tu ressentir la même chose
Ooh, you gotta love the pain
Ooh, tu dois aimer la douleur
Ooh, it looks like rain (again)
Ooh, on dirait de la pluie (encore)
Ooh I feel it comin in The mountains win again
Ooh, je le sens arriver, les montagnes gagnent à nouveau
The mountains win agian
Les montagnes gagnent encore
Dreams we dreamed at night were never meant to come to life
Les rêves que nous faisions la nuit n'étaient jamais censés prendre vie
I can't understand the ease she pulled away her hand
Je ne peux pas comprendre avec quelle facilité elle a retiré sa main
This time in my life I was hurt enough to care
Cette fois dans ma vie, j'ai été suffisamment blessé pour m'en soucier
I guess from now on I'll be careful what I share
Je suppose qu'à partir de maintenant, je ferai attention à ce que je partage
A pocket is no place for a smile anyway
De toute façon, une poche n'est pas une place pour un sourire
Someday I will find love again will blow my mind
Un jour, je retrouverai l'amour, ça m'épatera
Maybe it will be that love that got away from me
Peut-être que ce sera cet amour qui m'a échappé
Is there a line to write that would make you cry tonight
Y a-t-il une ligne à écrire qui te ferait pleurer ce soir
Thanks
Merci
DK
NSP

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.