The Mountains Win Again Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Blues Traveler - Góry znów zwyciężają
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's a more accurate transcript of the song.
Oto dokładniejszy zapis utworu.
G: 320033
G: 320033
Csus4: 032033
Csus4: 032033
Dsus4: 000233
Dsus4: 000233
D: 000232
D: 000232
Cadd9: 032030
Cadd9: 032030
I pick up my smile and put it in my pocket
Podnoszę uśmiech i wkładam go do kieszeni
Hold it for a while try not to have to drop it
Przytrzymaj go przez chwilę, starając się go nie upuścić
su
su
Men are not to cry so how am I to stop it
Mężczyźni nie powinni płakać, więc jak mam to powstrzymać
Keep it all inside, don't show how much she rocked you
Trzymaj to wszystko w środku, nie pokazuj, jak bardzo tobą wstrząsnęła
Ooh, can you feel the same
Och, czy możesz czuć to samo?
Ooh, you gotta love the pain
Och, musisz kochać ból
Ooh, it looks like rain (again)
Ooh, wygląda jak deszcz (znowu)
Ooh I feel it comin in The mountains win again
Och, czuję, że to nadchodzi. Góry znów wygrywają
The mountains win agian
Góry znów zwyciężają
Dreams we dreamed at night were never meant to come to life
Sny, które śniliśmy nocami, nigdy nie miały się spełnić
I can't understand the ease she pulled away her hand
Nie mogę zrozumieć z jaką łatwością cofnęła rękę
This time in my life I was hurt enough to care
Tym razem w życiu zostałem zraniony na tyle, że zaczęło mnie to obchodzić
I guess from now on I'll be careful what I share
Chyba od teraz będę uważać na to, co udostępniam
A pocket is no place for a smile anyway
Kieszeń i tak nie jest miejscem na uśmiech
Someday I will find love again will blow my mind
Któregoś dnia znów znajdę miłość, co mnie zaskoczy
Maybe it will be that love that got away from me
Może to będzie ta miłość, która mi uciekła
Is there a line to write that would make you cry tonight
Czy jest do napisania wers, który sprawi, że będziesz dziś wieczorem płakać?
Thanks
Dzięki
DK
DK
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
