Butterfly Kisses Liedtext Deutsche Übersetzung

Bob Carlisle – Schmetterlingsküsse

by Bob Carlisle

Bob Carlisle - Butterfly Kisses Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Butterfly Kisses - Bob Carlisle
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bob Carlisle Butterfly Kisses

Butterfly Kisses by Bob Carlisle & Randy Thomas
Schmetterlingsküsse von Bob Carlisle und Randy Thomas
Intro.
Einführung.
There's two things I know for sure.
Es gibt zwei Dinge, die ich mit Sicherheit weiß.
She was sent here from heaven, and she's daddy's little girl.
Sie wurde vom Himmel hierher geschickt und sie ist Papas kleines Mädchen.
As I drop to my knees by her bed at night,
Wenn ich nachts neben ihrem Bett auf die Knie falle,
she talks to Jesus, and I close my eyes.
Sie spricht mit Jesus und ich schließe meine Augen.
And I thank God for all of the joy in my life,
Und ich danke Gott für all die Freude in meinem Leben,
oh but most of all, for...
Oh, aber vor allem für...
Butterfly kisses after bedtime prayer.
Schmetterlingsküsse nach dem Schlafengebet.
Stickin' little white flowers all up in her hair.
Steckt ihr kleine weiße Blumen ins Haar.
"Walk beside the pony daddy, it's my first ride."
„Geh neben dem Pony, Papa, es ist mein erster Ausritt.“
"I know the cake looks funny, daddy, but I sure tried."
„Ich weiß, der Kuchen sieht komisch aus, Papa, aber ich habe es auf jeden Fall versucht.“
Oh, with all that I've done wrong,
Oh, bei all dem, was ich falsch gemacht habe,
I must have done something right
Ich muss etwas richtig gemacht haben
F G Intro
F G Einführung
To deserve a hug every morning, And butterfly kisses at night.
Um jeden Morgen eine Umarmung und abends Schmetterlingsküsse zu verdienen.
Sweet sixteen today,
Heute süßer sechzehnter Tag,
She's looking like her momma a little more everyday.
Sie sieht ihrer Mutter jeden Tag ein bisschen ähnlicher.
One part woman, the other part girl.
Ein Teil Frau, ein Teil Mädchen.
To perfume and makeup, from ribbons and curls.
Von Parfüm und Make-up bis hin zu Bändern und Locken.
Trying her wings out in a great big world. But I remember...
Sie probiert ihre Flügel in einer großen, großen Welt aus. Aber ich erinnere mich...
Butterfly kisses after bedtime prayer.
Schmetterlingsküsse nach dem Schlafengebet.
Stickin' little white flowers all up in her hair.
Steckt ihr kleine weiße Blumen ins Haar.
"You know how much I love you daddy, But if you don't mind,
„Du weißt, wie sehr ich dich liebe, Papa, aber wenn es dir nichts ausmacht,
I'm only going to kiss you on the cheek this time."
Diesmal werde ich dich nur auf die Wange küssen.
With all that I've done wrong
Bei allem, was ich falsch gemacht habe
I must have done something right.
Ich muss etwas richtig gemacht haben.
To deserve her love every morning,
Um ihre Liebe jeden Morgen zu verdienen,
G Intro
G Einführung
And butterfly kisses at night.
Und Schmetterlingsküsse in der Nacht.
All the precious time.
All die kostbare Zeit.
Like the wind, the years go by
Wie der Wind vergehen die Jahre
Precious butterfly.
Kostbarer Schmetterling.
Spread your wings and fly
Breite deine Flügel aus und fliege
She'll change her name today.
Sie wird heute ihren Namen ändern.
She'll make a promise, and I'll give her away.
Sie wird ein Versprechen geben und ich werde sie verraten.
Standing in the bride room just staring at her,
Ich stehe im Brautzimmer und starre sie nur an,
She asked me what I'm thinking, and I said "I'm not sure,
Sie fragte mich, was ich denke, und ich sagte: „Ich bin mir nicht sicher,
I just feel like I'm losing my baby girl."
Ich habe einfach das Gefühl, dass ich mein kleines Mädchen verliere.
Then she leaned over....an gave me....
Dann beugte sie sich vor ... und gab mir ...
Butterfly kisses, with her mama there
Schmetterling küsst sich, mit ihrer Mama dabei
Sticking little flowers all up in her hair
Steckt ihr kleine Blumen ins Haar
"Walk me down the aisle, daddy, it's just about time"
„Komm mit mir zum Altar, Papa, es ist gerade an der Zeit“
"Does my wedding gown look pretty, daddy?"
„Sieht mein Hochzeitskleid hübsch aus, Papa?“
"Daddy, don't cry."
„Papa, weine nicht.“
With all that I've done wrong,
Bei all dem, was ich falsch gemacht habe,
I must have done something right
Ich muss etwas richtig gemacht haben
To deserve her love every morning, And butterfly kisses
Jeden Morgen ihre Liebe und Schmetterlingsküsse zu verdienen
I couldn't ask God for more, man, this is what love is
Ich könnte Gott nicht mehr verlangen, Mann, das ist es, was Liebe ist
I know I've gotta let her go, but I'll always remember
Ich weiß, dass ich sie gehen lassen muss, aber ich werde mich immer daran erinnern
Every hug in the morning, and butterfly kisses...
Jede Umarmung am Morgen und Schmetterlingsküsse ...
Intro. -1-0-------- D# --2--
Einführung. -1-0-------- D# --2--

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.