Meet Me in the Morning Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bob Dylan - Spotkajmy się rano
by Bob Dylan
Bob Dylan - Meet Me in the Morning tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Meet Me in the Morning
Spotkajmy się rano
Meet Me in the Morning
Spotkajmy się rano
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Słowa i muzyka Bob Dylan
Released on Blood on the Tracks (1975)
Wydany na Blood on the Tracks (1975)
{c:(I give the full chords, but Dylan mostly (only?) plays on the
{c:(Podaję pełne akordy, ale Dylan gra głównie (tylko?) na
three-four highest strings. The second guitar plays standard blues
trzy-cztery najwyższe struny. Druga gitara gra standardowego bluesa
keys in standard tuning)}
klawisze w stroju standardowym)}
: . : . : . : . : . : . : . : . : .
: . : . : . : . : . : . : . : . : .
(=lick 1)
(=liż 1)
: . : . : . : . : . : . : . : .
: . : . : . : . : . : . : . : .
: . : . : . : . : . : .
: . : . : . : . : . : .
(=lick 2) Meet me . . .
(=liż 2) Spotkaj się ze mną. . .
Meet me in the morning, 56th and Wabasha (2x lick 2)
Spotkajmy się rano, 56-ta i Wabasha (2x lizać 2)
A E . . . |. . . . | (2x lick 1)
AE. . . |. . . . | (2x lizać 1)
Meet me in the morning, 56th and Wabasha
Spotkajmy się rano na 56-tej i Wabasha
Honey, we could be in Kansas
Kochanie, moglibyśmy być w Kansas
By time the snow begins to thaw.
Z czasem śnieg zaczyna topnieć.
They say the darkest hour is right before the dawn
Mówią, że najciemniejsza godzina jest tuż przed świtem
They say the darkest hour is right before the dawn
Mówią, że najciemniejsza godzina jest tuż przed świtem
But you wouldn't know it by me
Ale nie dowiedziałbyś się tego ode mnie
Every day's been darkness since you been gone.
Odkąd cię nie ma, każdy dzień był ciemnością.
Little rooster crowin', there must be something on his mind
Mały kogut pieje, musi mieć coś na głowie
Little rooster crowin', there must be something on his mind
Mały kogut pieje, musi mieć coś na głowie
Well, I feel just like that rooster
Cóż, czuję się zupełnie jak ten kogut
Honey, ya treat me so unkind.
Kochanie, traktujesz mnie bardzo niemiło.
The birds are flyin' low babe, honey I feel so exposed
Ptaki latają nisko, kochanie, czuję się odsłonięty
Well, the birds are flyin' low babe, honey I feel so exposed
Cóż, ptaki latają nisko, kochanie, czuję się odsłonięty
Well now, I ain't got any matches
No cóż, nie mam żadnych zapałek
And the station doors are closed.
A drzwi stacji są zamknięte.
Well, I struggled through barbed wire, felt the hail fall from above
Cóż, przedzierałem się przez drut kolczasty, czułem, jak z góry spada grad
Well, I struggled through barbed wire, felt the hail fall from above
Cóż, przedzierałem się przez drut kolczasty, czułem, jak z góry spada grad
Well, you know I even outran the hound dogs
Wiesz, że wyprzedziłem nawet psy gończe
Honey, you know I've earned your love.
Kochanie, wiesz, że zasłużyłem na twoją miłość.
Look at the sun sinkin' like a ship
Spójrz na słońce tonące jak statek
Look at the sun sinkin' like a ship
Spójrz na słońce tonące jak statek
Ain't that just like my heart, babe
Czy to nie jest tak jak z moim sercem, kochanie
When you kissed my lips?
Kiedy całowałeś moje usta?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
