Meet Me in the Morning Versuri Traducere în Română

Bob Dylan - Meet Me in the Morning

by Bob Dylan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Meet Me in the Morning

Meet Me in the Morning
Întâlnește-mă dimineața
Meet Me in the Morning
Întâlnește-mă dimineața
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Cuvinte și muzică Bob Dylan
Released on Blood on the Tracks (1975)
Lansat pe Blood on the Tracks (1975)
{c:(I give the full chords, but Dylan mostly (only?) plays on the
{c:(Dau acordurile complete, dar Dylan în mare parte (doar?) cântă pe
three-four highest strings. The second guitar plays standard blues
trei-patru cele mai înalte șiruri. A doua chitară cântă blues standard
keys in standard tuning)}
taste în acord standard)}
: . : . : . : . : . : . : . : . : .
: . : . : . : . : . : . : . : . : .
(=lick 1)
(= linge 1)
: . : . : . : . : . : . : . : .
: . : . : . : . : . : . : . : .
: . : . : . : . : . : .
: . : . : . : . : . : .
(=lick 2) Meet me . . .
(=linge 2) Întâlnește-mă. . .
Meet me in the morning, 56th and Wabasha (2x lick 2)
Ne întâlnim dimineața, 56th și Wabasha (2x lick 2)
A E . . . |. . . . | (2x lick 1)
A E . . . |. . . . | (2x lins 1)
Meet me in the morning, 56th and Wabasha
Ne întâlnim dimineața, 56th și Wabasha
Honey, we could be in Kansas
Dragă, am putea fi în Kansas
By time the snow begins to thaw.
Până când zăpada începe să se dezghețe.
They say the darkest hour is right before the dawn
Se spune că cea mai întunecată oră este chiar înainte de zori
They say the darkest hour is right before the dawn
Se spune că cea mai întunecată oră este chiar înainte de zori
But you wouldn't know it by me
Dar nu ai ști asta de mine
Every day's been darkness since you been gone.
Fiecare zi a fost întuneric de când ai plecat.
Little rooster crowin', there must be something on his mind
Cocoșul cântă, trebuie să aibă ceva în minte
Little rooster crowin', there must be something on his mind
Cocoșul cântă, trebuie să aibă ceva în minte
Well, I feel just like that rooster
Ei bine, mă simt exact ca acel cocoș
Honey, ya treat me so unkind.
Dragă, mă tratezi atât de rău.
The birds are flyin' low babe, honey I feel so exposed
Păsările zboară jos, iubito, mă simt atât de expus
Well, the birds are flyin' low babe, honey I feel so exposed
Ei bine, păsările zboară jos, iubito, mă simt atât de expus
Well now, I ain't got any matches
Ei bine, acum nu am niciun meci
And the station doors are closed.
Și ușile stației sunt închise.
Well, I struggled through barbed wire, felt the hail fall from above
Ei bine, m-am zbătut prin sârmă ghimpată, am simțit grindina căzând de sus
Well, I struggled through barbed wire, felt the hail fall from above
Ei bine, m-am zbătut prin sârmă ghimpată, am simțit grindina căzând de sus
Well, you know I even outran the hound dogs
Ei bine, știi că am depășit chiar și câinii
Honey, you know I've earned your love.
Dragă, știi că ți-am câștigat dragostea.
Look at the sun sinkin' like a ship
Uită-te la soarele care se scufundă ca o navă
Look at the sun sinkin' like a ship
Uită-te la soarele care se scufundă ca o navă
Ain't that just like my heart, babe
Nu este exact ca inima mea, iubito
When you kissed my lips?
Când mi-ai sărutat buzele?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.