Ninety Miles an Hour (Down a Dead End Street) Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bob Dylan – Dziewięćdziesiąt mil na godzinę (w ślepą uliczkę)

by Bob Dylan

Bob Dylan - Ninety Miles an Hour (Down a Dead End Street) tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Ninety Miles an Hour (Down a Dead End Street) - Bob Dylan
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bob Dylan Ninety Miles an Hour (Down a Dead End Street)

I took you home from a party and we kissed in fun
Zabrałem cię do domu z imprezy i całowaliśmy się dla zabawy
A few stolen kisses and no harm was done
Kilka skradzionych pocałunków i nic się nie stało
Instead of stopping when we could we went right on
Zamiast się zatrzymywać, kiedy tylko mogliśmy, poszliśmy dalej
Till suddenly we found that the brakes were gone.
Aż nagle okazało się, że hamulce przestały działać.
You belong to someone else, and I do too
Należysz do kogoś innego i ja też
It's just crazy bein' here with you
To po prostu szaleństwo być tu z tobą
As a bad motorcycle with the devil in the seat
Jak zły motocykl z diabłem w siedzeniu
Going ninety miles an hour down a dead end street
Jadę dziewięćdziesiąt mil na godzinę ślepą uliczką
Ninety miles an hour down a dead end street.
Dziewięćdziesiąt mil na godzinę w ślepej uliczce.
I didn't want to want you, but now I have no choice
Nie chciałem cię chcieć, ale teraz nie mam wyboru
It's too late to listen to that warning voice
Jest już za późno, aby wysłuchać tego ostrzegawczego głosu
All I hear is thunder of two hearts beat
Słyszę tylko grzmot dwóch serc
Going ninety miles an hour down a dead end street
Jadę dziewięćdziesiąt mil na godzinę ślepą uliczką
Ninety miles an hour down a dead end street.
Dziewięćdziesiąt mil na godzinę w ślepej uliczce.
You're not free to belong to me
Nie możesz należeć do mnie
And you know I could never be your own
I wiesz, że nigdy nie mogłabym być Twoja
Your lips on mine are like a sweet, sweet wine
Twoje usta na moich są jak słodkie, słodkie wino
But we're heading for a wall of stone.
Ale zmierzamy w stronę kamiennego muru.
Warning signs are flashing ev'ry where, but we pay no heed
Znaki ostrzegawcze migają wszędzie, ale nie zwracamy na nie uwagi
'Stead of slowing down the pace, we keep a pickin' up speed
Zamiast zwalniać tempo, cały czas przyspieszamy
Disaster's getting closer ev'ry time we meet
Katastrofa jest coraz bliżej za każdym razem, gdy się spotykamy
Going ninety miles an hour down a dead end street
Jadę dziewięćdziesiąt mil na godzinę ślepą uliczką
Yeah, ninety miles an hour down a dead end street
Tak, dziewięćdziesiąt mil na godzinę w ślepą uliczkę
Well, ninety miles an hour down a dead end street.
Cóż, dziewięćdziesiąt mil na godzinę w ślepą uliczkę.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.