Kroncong Protol Paroles Traduction Française

Bondan Prakoso - Protocole Kroncong

by Bondan Prakoso

Bondan Prakoso - Kroncong Protol paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Kroncong Protol - Bondan Prakoso
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bondan Prakoso Kroncong Protol

(Intro) A D E
(Intro) ADE
Ok, ya.. Rise and shine you bring it down
Ok, oui... Lève-toi et brille, tu le fais tomber
Keroncong mampus right back to the town
Keroncong est mort en ville
You can like kulihat yang kau sembunyikan
Tu peux m'aimer pour voir ce que tu caches
Pura-pura diam dengan s'dikit gerak perlahan
Faire semblant d'être immobile avec un petit mouvement lent
Jadi-jadi (move on with the groove)
Donc-donc (continuez avec le groove)
Everybody ya (move on with the groove)
Tout le monde ouais (continuez avec le groove)
Percuma saja diam berdiri
C'est inutile de rester immobile
Nanti sampe rumah malah pengen denger lagi
Plus tard, quand je suis rentré à la maison, j'ai voulu l'entendre à nouveau
Lagi-lagi lagi atur saja
Encore une fois, réglez-le simplement
Jika begini jadi manusia sejati
Si tel est le cas, soyez un véritable être humain
Jikalau kau nanti lebih tinggi dari raja
Si tu es plus grand que le roi
Nikmati hidup dengan blangkon di kepala
Profitez de la vie avec un blangkon sur la tête
Memang tak lebih hebat dari Bengawan Solo
En effet, ce n'est pas plus grand que Bengawan Solo
Apalagi jika kau dengar alunan Gesang
Surtout si vous entendez les accents de Gesang
Tapi please donk ah, yang tenang jangan parno
Mais s'il te plaît, calme-toi, ne sois pas paranoïaque
Lebih baik kita semua ikut berdendang
C'est mieux si nous chantons tous
Hey sobat mulailah menari
Hé mon pote, commence à danser
Kabulkan rasa cinta untuk hilangkan rasa dahaga
Accorde l'amour pour étancher ta soif
Hey kawan mulailah menyanyi
Hé les amis, commencez à chanter
Dengarkan lagu ini yang tercinta tetaplah terjaga
Écoute cette chanson, bien-aimée, reste éveillée
(Reff)
(Refrain)
Rasakan cinta Yang t'lah tercipta
Ressentez l'amour qui a été créé
Antara kita, yeee,
Entre nous, ouais,
Satukan jiwa yang t'lah tercipta
Unissez les âmes qui ont été créées
Antara kita,
Entre nous,
Ciki one, two
Ciki un, deux
Sundanese rasa k'raton
Goût sundanais du palais
Boleh dinikmati, ekplorasi, anti monoton
Vous pouvez en profiter, l'explorer, anti-monotonie
Kuharap kau suka dan mulailah bertanya
J'espère que vous l'aimerez et que vous commencerez à poser des questions
Siapakah mereka, kenapa, eh, asyik juga
Qui sont-ils, pourquoi, hein, c'est amusant aussi
One more time ciki one, ciki two
Encore une fois ciki un, ciki deux
Nikmati aja, protesnya disimpan dulu
Profitez-en, gardez la manifestation pour le moment
Kolaborasi hebat 2007
Belle collaboration 2007
Kroncong Rap Rock ku boleh diadu
Mon kroncong Rap Rock peut être concouru
(Nyinden)
(Nyinden)
Cah manis,
Douce chérie,
Yo, ayo, mari, kemari
Yo, viens, viens, viens ici
Berpegangan dan mulai berdendang
Attends et commence à chanter
Hey sobat mulailah menari
Hé mon pote, commence à danser
Kabulkan rasa cinta untuk hilangkan rasa dahaga
Accorde l'amour pour étancher ta soif
Hey kawan mulailah menyanyi
Hé les amis, commencez à chanter
Dengarkan lagu ini yang tercinta tetaplah terjaga
Écoute cette chanson, bien-aimée, reste éveillée
(Reff)
(Refrain)
Rasakan cinta Yang t'lah tercipta
Ressentez l'amour qui a été créé
Antara kita, yeee,
Entre nous, ouais,
Satukan jiwa yang t'lah tercipta
Unissez les âmes qui ont été créées
Antara kita,
Entre nous,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.