Country Nation Testo Traduzione Italiana
Brad Paisley - Nazione di campagna
by Brad Paisley
Brad Paisley - Country Nation testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
(Capo on 2)
(Capo su 2)
|(D) --- |(D/F#) --- |(G) - (D) - |(A) --- |(D) |(D/F#) |(G)(D)|(A) |
|(RE) --- |(RE/FA#) --- |(SOL) - (RE) - |(LA) --- |(RE) |(RE/FA#) |(SOL)(RE)|(LA) |
We work in the factories and the fields
Lavoriamo nelle fabbriche e nei campi
Assembly lines, the coal mines, and the steel mills
Linee di montaggio, miniere di carbone e acciaierie
That's what we do but there's more to us than that
Questo è quello che facciamo, ma c'è molto di più in noi
If you wanna know who we are, it's on the logos of our caps
Se vuoi sapere chi siamo, è sui loghi dei nostri cappellini
horus 1
Horo 1
We're Mountaineers, we're Volunteers
Siamo Alpinisti, siamo Volontari
We're the Tide that rolls, we're Seminoles, we're a herd of Longhorn steer
Siamo la marea che scorre, siamo Seminoles, siamo un branco di manzi dalle corna lunghe
We drive Ford and Chevrolet, cheer 24 and 88
Guidiamo Ford e Chevrolet, tifiamo 24 e 88
We crank up our music Friday nights
Alziamo la musica il venerdì sera
On two thousand country stations
Su duemila stazioni nazionali
Yeah, we're one big country nation, that's right
Sì, siamo una grande nazione, è vero
|(D) |(D/F#) |(G)(D)|(A)
|(RE) |(RE/FA#) |(SOL)(RE)|(LA)
We might fix your water pump or your AC
Potremmo riparare la tua pompa dell'acqua o il tuo condizionatore
Bring your apple pie and fill your glass of tea
Porta la tua torta di mele e riempi il tuo bicchiere di tè
We'll take that FedEx package to your door
Porteremo il pacco FedEx a casa tua
But underneath that apron or that uniform
Ma sotto quel grembiule o quella divisa
horus 2
Horo 2
We're Wildcats, we're Wolverins
Siamo Wildcats, siamo Wolverin
We're Tigers, Buckeyes, Bruins, Bulldogs, Hogs and Hurricanes
Siamo tigri, ippocastani, bruins, bulldog, maiali e uragani
We pray before we race, cheer Fourteen and Fourty-eight
Preghiamo prima di correre, tifiamo Quattordici e Quarantotto
And we drink ice-cold beer on Friday nights
E il venerdì sera beviamo birra ghiacciata
Yeah, we're one big country nation, that's right
Sì, siamo una grande nazione, è vero
We're all across the map, down city streets and old dirt roads
Siamo ovunque sulla mappa, nelle strade cittadine e nelle vecchie strade sterrate
We're the fabric of this nation, and we're a nation all our own
Siamo il tessuto di questa nazione e siamo una nazione tutta nostra
|(D) |(D/F#) |(G)(D)|(A) | x 2
|(Re) |(Re/Fa#) |(Sol)(Re)|(La) | x2
horus 3
Horo 3
We're Mountaineers, we're Volunteers
Siamo Alpinisti, siamo Volontari
Blue Devils, Heels and Rebels, fighting Irish and Cavaliers
Blue Devils, Heels and Rebels, combattimenti irlandesi e Cavaliers
We soup up our Chevrolets, cheer 24 and 88
Trucchiamo le nostre Chevrolet, esultiamo 24 e 88
We crank up the same songs Friday night
Riproduciamo le stesse canzoni venerdì sera
On two thousand country stations
Su duemila stazioni nazionali
Yeah, we're one big country nation, that's right
Sì, siamo una grande nazione, è vero
|(D) |(D/F#) |(G)(D)|(A) | x repeat to fade
|(Re) |(Re/Fa#) |(Sol)(Re)|(La) | x ripetere per sfumare
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
