Country Nation Versuri Traducere în Română

Brad Paisley - Country Nation

by Brad Paisley

Brad Paisley - Country Nation versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Country Nation - Brad Paisley
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Brad Paisley Country Nation

(Capo on 2)
(Capo pe 2)
|(D) --- |(D/F#) --- |(G) - (D) - |(A) --- |(D) |(D/F#) |(G)(D)|(A) |
|(D) --- |(D/F#) --- |(G) - (D) - |(A) --- |(D) |(D/F#) |(G)(D)|(A) |
We work in the factories and the fields
Lucrăm în fabrici și câmpuri
Assembly lines, the coal mines, and the steel mills
Liniile de asamblare, minele de cărbune și oțelul
That's what we do but there's more to us than that
Asta facem, dar este mai mult pentru noi decât atât
If you wanna know who we are, it's on the logos of our caps
Dacă vrei să știi cine suntem, este pe siglele capacelor noastre
horus 1
horus 1
We're Mountaineers, we're Volunteers
Suntem alpinişti, suntem voluntari
We're the Tide that rolls, we're Seminoles, we're a herd of Longhorn steer
Suntem mareea care se rostogolește, suntem seminole, suntem o turmă de bovici Longhorn
We drive Ford and Chevrolet, cheer 24 and 88
Conducem Ford și Chevrolet, aplaudă 24 și 88
We crank up our music Friday nights
Ne pornim muzica vineri seara
On two thousand country stations
Pe două mii de posturi de țară
Yeah, we're one big country nation, that's right
Da, suntem o mare națiune, așa e
|(D) |(D/F#) |(G)(D)|(A)
|(D) |(D/F#) |(G)(D)|(A)
We might fix your water pump or your AC
S-ar putea să vă reparăm pompa de apă sau AC
Bring your apple pie and fill your glass of tea
Adu-ți plăcinta cu mere și umple-ți paharul cu ceai
We'll take that FedEx package to your door
Vă vom duce pachetul FedEx la ușa dumneavoastră
But underneath that apron or that uniform
Dar sub șorțul sau uniforma aceea
horus 2
horus 2
We're Wildcats, we're Wolverins
Suntem pisici sălbatice, suntem lupii
We're Tigers, Buckeyes, Bruins, Bulldogs, Hogs and Hurricanes
Suntem Tigri, Buckeyes, Bruins, Bulldogs, Hogs and Hurricanes
We pray before we race, cheer Fourteen and Fourty-eight
Ne rugăm înainte de a alerga, încurajam Paisprezece și Patruzeci și opt
And we drink ice-cold beer on Friday nights
Și bem bere rece ca gheața vineri seara
Yeah, we're one big country nation, that's right
Da, suntem o mare națiune, așa e
We're all across the map, down city streets and old dirt roads
Ne aflăm cu toții peste hartă, pe străzile orașului și pe vechile drumuri de pământ
We're the fabric of this nation, and we're a nation all our own
Suntem țesătura acestei națiuni și suntem o națiune a noastră
|(D) |(D/F#) |(G)(D)|(A) | x 2
|(D) |(D/F#) |(G)(D)|(A) | x 2
horus 3
horus 3
We're Mountaineers, we're Volunteers
Suntem alpinişti, suntem voluntari
Blue Devils, Heels and Rebels, fighting Irish and Cavaliers
Blue Devils, Heels și Rebels, luptă cu irlandezi și cavaleri
We soup up our Chevrolets, cheer 24 and 88
Ne facem ciorbă chevroletelor, încurajăm 24 și 88
We crank up the same songs Friday night
Am pus aceleași melodii vineri seara
On two thousand country stations
Pe două mii de posturi de țară
Yeah, we're one big country nation, that's right
Da, suntem o mare națiune, așa e
|(D) |(D/F#) |(G)(D)|(A) | x repeat to fade
|(D) |(D/F#) |(G)(D)|(A) | x repetați pentru a se estompa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.