Keep Your Heart Young Paroles Traduction Française

Brandi Carlile - Gardez votre cœur jeune

by Brandi Carlile

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brandi Carlile Keep Your Heart Young

This is a different way to play this song, the other chords uploaded
C'est une façon différente de jouer cette chanson, les autres accords ont été téléchargés
are completely correct, but if you don't wish to down-tune, here is
sont tout à fait corrects, mais si vous ne souhaitez pas baisser le réglage, voici
a way you can avoid it.
un moyen de l'éviter.
Intro: D
Introduction : D
My Grandpa gave a wheat penny and I kept it in my pocket
Mon grand-père m'a donné un sou de blé et je l'ai gardé dans ma poche
I had big plans in my back yard to build me a space rocket
J'avais de grands projets dans mon jardin pour me construire une fusée spatiale
I talked to my brother on a fake CB that I made from a tic-tac box
J'ai parlé à mon frère sur une fausse CB que j'ai fabriqué avec une boîte à tic-tac
I packed my snowballs nice and tight but in the middle I put rocks
J'ai serré mes boules de neige bien serrées mais au milieu j'ai mis des cailloux
Don't trade in your tic-tac box for a ball on the end of a chain
N'échangez pas votre boîte à tic-tac contre une balle au bout d'une chaîne
And don't go spending Grandpa's pennies buying into the game
Et ne dépense pas l'argent de grand-père pour acheter le jeu.
You gotta keep your heart young
Tu dois garder ton cœur jeune
Don't go growing old before your time has come
Ne vieillis pas avant que ton heure ne soit venue
You can't take back what you have done
Tu ne peux pas revenir sur ce que tu as fait
You've gotta keep your heart young
Tu dois garder ton cœur jeune
Dad took the wheels off of my bike and he pushed me down a hill
Papa a enlevé les roues de mon vélo et m'a poussé en bas d'une colline
But speed got the best of me and I took my first thrill
Mais la vitesse a pris le dessus sur moi et j'ai ressenti mon premier frisson
That was back when alcohol was only used on cuts
C'était à l'époque où l'alcool n'était utilisé que sur les coupes
It stung like hell so I jerked my leg and momma said it'd give me guts
Ça m'a fait très mal alors j'ai secoué ma jambe et maman a dit que ça me donnerait du cran
Don't trade in your tic-tac box for a ball on the end of a chain
N'échangez pas votre boîte à tic-tac contre une balle au bout d'une chaîne
And don't go spending Grandpa's pennies buying into the game
Et ne dépense pas l'argent de grand-père pour acheter le jeu.
You gotta keep your heart young
Tu dois garder ton cœur jeune
Don't go growing old before your time has come
Ne vieillis pas avant que ton heure ne soit venue
You can't take back what you have done
Tu ne peux pas revenir sur ce que tu as fait
You've gotta keep your heart young
Tu dois garder ton cœur jeune
So take a picture of the one you love and put it in a locket
Alors prends une photo de celui que tu aimes et mets-la dans un médaillon
Go dig up your time capsule and the blue prints for your rocket
Allez déterrer votre capsule temporelle et les plans de votre fusée
Keep in touch on a fake CB, that same old tic-tac box
Gardez le contact sur une fausse CB, cette même vieille boîte à tic-tac
Pack your snowballs a little less tight but in the middle still put rocks
Tassez vos boules de neige un peu moins serrées mais au milieu mettez quand même des cailloux
And keep your heart young
Et garde ton cœur jeune
Don't go growing old before your time has come
Ne vieillis pas avant que ton heure ne soit venue
You can't take back what you have done
Tu ne peux pas revenir sur ce que tu as fait
You've gotta keep your heart young
Tu dois garder ton cœur jeune
You gotta keep your heart young
Tu dois garder ton cœur jeune
Sometimes you don't die quick
Parfois tu ne meurs pas vite
Just like you wished you'd done
Tout comme tu aurais aimé le faire
The love is a loaded gun
L'amour est une arme chargée
You've gotta keep your heart young
Tu dois garder ton cœur jeune
You can't take back what you have done is done
Vous ne pouvez pas revenir en arrière sur ce que vous avez fait.
You've gotta keep your heart young
Tu dois garder ton cœur jeune

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.