Between Here And The Front Door 歌詞 日本語訳

ブランドン・ライダー - ここと正面玄関の間

by Brandon Rhyder

Brandon Rhyder - Between Here And The Front Door の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Between Here And The Front Door - Brandon Rhyder
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Brandon Rhyder Between Here And The Front Door

You've been waltzing in and out of this life for so long
あなたは長い間この人生に出たり入ったりをワルツしてきました
Its getting to be old hat
それは古い帽子になりつつある
I bet you never thought that you could ever go so wrong
きっとあなたは自分がこんなに間違ったことをするなんて思ってもいなかったと思います
But right now that's where you're at
でも今、それがあなたがいる場所です
Its time to face the cold hard fact
冷厳な事実に直面する時が来た
Between here and the front door
ここと玄関の間
You better think of something, think of something real fast
何か考えたほうがいいよ、早く何か考えたほうがいいよ
I ain't stopping you anymore
私はもうあなたを止めません
You're about to say something that you cant take back
取り返しのつかないことを言おうとしている
So there's nothing I can do but draw a line down the middle
だから真ん中に線を引くしかない
Of the living room floor, and its all going down between here and the front door
リビングルームの床、そしてここと玄関ドアの間がすべて下がっています
Well you're doing it again, changing colors with the wind
そう、君はまたやってる 風に色を変えて
Well baby get it understood
まあ、ベイビー、理解してください
If you're gonna go, go but if you're gonna stay, stay
行くつもりなら行って、でも残るつもりなら留まってください
But this time you're staying for good, hey Id help you if I could
でも今回は君は永久に残るんだよ、できることなら手伝ってあげるよ
Between here and the front door
ここと玄関の間
You better think of something, think of something real fast
何か考えたほうがいいよ、早く何か考えたほうがいいよ
I ain't stopping you anymore
私はもうあなたを止めません
You're about to say something that you cant take back
取り返しのつかないことを言おうとしている
So there's nothing I can do but draw a line down the middle
だから真ん中に線を引くしかない
Of the living room floor, and its all going down between here and the front door
リビングルームの床、そしてここと玄関ドアの間がすべて下がっています
This is where it happens, this it where it gets real
ここがそれが起こる場所、ここが現実になる場所です
I don't want to lose you, you know how I feel
私はあなたを失いたくない、あなたは私の気持ちを知っていますか
Guitar Solo
ギターソロ
Between here and the front door
ここと玄関の間
You better think of something, think of something real fast
何か考えたほうがいいよ、早く何か考えたほうがいいよ
I ain't stopping you anymore
私はもうあなたを止めません
You're about to say something that you cant take back
取り返しのつかないことを言おうとしている
So there's nothing I can do but draw a line down the middle
だから真ん中に線を引くしかない
Of the living room floor, and its all going down between here and the front door
リビングルームの床、そしてここと玄関ドアの間がすべて下がっています
Its all going down between here and the front door
すべてはここと玄関の間で起こっている
E B C#m A 2x then E
E B C#m A 2x それから E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.