Mojo Hand Paroles Traduction Française

Brian Fallon - Main Mojo

by Brian Fallon

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brian Fallon Mojo Hand

I think my girl got a mojo hand
Je pense que ma copine a une main mojo
And all the boys in town want her bad
Et tous les garçons de la ville la veulent vraiment
And none of us can sleep, we don't think and we can't eat
Et aucun de nous ne peut dormir, nous ne pensons pas et nous ne pouvons pas manger
Since my girl got a mojo hand
Depuis que ma copine a une main mojo
And they all wanna turn her on
Et ils veulent tous l'exciter
And they're climbin' through the windows and the doors
Et ils grimpent par les fenêtres et les portes
And they're crawlin' in my songs, down my halls, and in my thoughts
Et ils rampent dans mes chansons, dans mes couloirs et dans mes pensées
And they all wanna turn her on
Et ils veulent tous l'exciter
horus
Horus
But where would I go if you left me on my own?
Mais où irais-je si tu me laissais seul ?
Who could take your place in my soul?
Qui pourrait prendre ta place dans mon âme ?
I was lost where you came among the tombs, among the waves
J'étais perdu là où tu venais parmi les tombeaux, parmi les vagues
And if you go, honey, God only knows
Et si tu y vas, chérie, Dieu seul le sait
I never heard the horses of war
Je n'ai jamais entendu les chevaux de guerre
Did my eyes not see 'em comin' forward?
Mes yeux ne les ont-ils pas vus venir ?
Did I simply wear you down, with my nerves up so loud?
Est-ce que je t'ai simplement épuisé, avec mes nerfs si forts ?
I never heard the horses of war
Je n'ai jamais entendu les chevaux de guerre
horus
Horus
But where would I go if you left me on my own?
Mais où irais-je si tu me laissais seul ?
Who could take your place in my soul?
Qui pourrait prendre ta place dans mon âme ?
I was lost where you came among the tombs, among the waves
J'étais perdu là où tu venais parmi les tombeaux, parmi les vagues
And if you go, honey, God only knows
Et si tu y vas, chérie, Dieu seul le sait
I think my girl caught a mojo hand
Je pense que ma copine a attrapé une main mojo
And I feel like I'll be goin' back
Et j'ai l'impression que je vais y retourner
Back to the beat, to haunt the streets of New Orleans
Retour au rythme, pour hanter les rues de la Nouvelle-Orléans
Since my girl caught a mojo hand
Depuis que ma copine a attrapé une main mojo
horus
Horus
But where would I go if you left me on my own?
Mais où irais-je si tu me laissais seul ?
Who could take your place in my soul?
Qui pourrait prendre ta place dans mon âme ?
I was lost where you came among the tombs, among the waves
J'étais perdu là où tu venais parmi les tombeaux, parmi les vagues
And if you go, honey, God only knows
Et si tu y vas, chérie, Dieu seul le sait
Oh honey, God only knows where my heart would blow
Oh chérie, Dieu seul sait où mon cœur soufflerait
With the wind, the chilly wind in October
Avec le vent, le vent glacial d'octobre
But here I go, like a storm
Mais j'y vais, comme une tempête
Baby, back out on my own
Bébé, sors tout seul
Think I've taken all that I can stand
Je pense que j'ai pris tout ce que je pouvais supporter
Since my girl got a mojo hand
Depuis que ma copine a une main mojo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.