Sealed With a Kiss Versuri Traducere în Română
Brian Hyland - Sigilat cu un sărut
by Brian Hyland
Brian Hyland - Sealed With a Kiss versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Though we gotta say goodbye, for the summer.
Deși trebuie să ne luăm la revedere, pentru vară.
Darling, I promise you this..I'll send you all my love,
Dragă, îți promit asta... îți voi trimite toată dragostea mea,
every day in a letter..sealed with a kiss.
în fiecare zi într-o scrisoare..sigilat cu un sărut.
#2.
#2.
Guess it's gonna be a cold, lonely summer.
Presupun că va fi o vară rece și singură.
But I'll fill the empti..ness..I'll send you all my dreams,
Dar voi umple golul..Îți voi trimite toate visele mele,
every day in a letter..sealed with a kiss.
în fiecare zi într-o scrisoare..sigilat cu un sărut.
CHORUS:
Refren:
I'll see you in the sunlight.
Ne vedem în lumina soarelui.
I'll hear your voice everywhere.
Îți voi auzi vocea peste tot.
I'll run to tenderly hold you.
Voi alerga să te țin în brațe.
But, darling, you won't be there.
Dar, dragă, nu vei fi acolo.
#3.
#3.
I don't wanna say goodbye, for the summer.
Nu vreau să-mi iau rămas bun, pentru vară.
Knowing the love we'll miss..oh, let us make a pledge
Știind dragostea de care ne vom lipsi... oh, hai să facem un angajament
to meet in Sep..tem..ber..and seal it with a kiss.
să ne întâlnim în sept..tem..ber..și să-l pecetluiți cu un sărut.
(INTERLUDE:)
(INTERLUDIUL:)
#4.
#4.
Yes, it's gonna be a cold, lonely summer.
Da, va fi o vară rece și singură.
But I'll fill the empti..ness..I'll send you all my love,
Dar voi umple golul..Îți voi trimite toată dragostea mea,
every day in a letter..sealed with a kiss.
în fiecare zi într-o scrisoare..sigilat cu un sărut.
OUTRO:
OUTRO:
Sealed with a kiss...sealed with a kiss.
Sigilat cu un sărut... sigilat cu un sărut.
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash din anii şaizeci de la Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
