Lately Paroles Traduction Française

British Sea Power - Dernièrement

by British Sea Power

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

British Sea Power Lately

Order:
Commande :
Middle 8
Milieu 8
Chours
Choeurs
Midlle 8
Milieu 8
Verse 4 x3
Verset 4x3
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
Lately you seem like another language
Dernièrement, tu sembles être une autre langue
Are you in trouble, are you in trouble again
As-tu des ennuis, es-tu encore en difficulté
And you know how they say
Et tu sais comment ils disent
The past is a foreign country
Le passé est un pays étranger
How can we go there
Comment pouvons-nous y aller
How can we go where we once went
Comment pouvons-nous aller là où nous sommes allés autrefois
Chorus:
Chœur :
Have I been standing here for so long
Est-ce que je suis là depuis si longtemps
Natura's found a way of telling you that it was going wrong
Natura a trouvé un moyen de te dire que ça n'allait pas
Verse 2:
Verset 2 :
Just play D with loads of effects:
Jouez simplement à D avec de nombreux effets :
So which way
Alors de quelle façon
Do I go to get out of here
Est-ce que je vais sortir d'ici
Avoiding land mines, and all the other stuff round here
Éviter les mines terrestres et tout le reste ici
Replacing Hercules with the heroic sounds of Formby
Remplacer Hercules par les sons héroïques de Formby
Remove the tunics touch, stood aside from the putch
Retirez le contact des tuniques, restez à l'écart du putch
Stood aside from history
Resté à l'écart de l'histoire
Middle 8:
Milieu 8 :
D, D/A, D/G, D/F#
D, D/A, D/G, D/FA#
Solo:
Solo :
Verse 3:
Verset 3 :
Through the Kategaat, maybe Outer Java
À travers le Kategaat, peut-être à l'extérieur de Java
Oh did you wonder if these days will stay true
Oh, tu te demandais si ces jours resteraient vrais
All through the years, all through the dead scenes
Tout au long des années, à travers les scènes mortes
All through the memories, across the memories, melodies, melodies
A travers les souvenirs, à travers les souvenirs, les mélodies, les mélodies
Verse 4:
Verset 4 :
Do you like my megalithic rock?
Aimez-vous mon rocher mégalithique?
Do you like my prehistoric Rock?
Aimez-vous mon rocher préhistorique?
Do you like my teutonic Rock?
Aimez-vous mon Rocher teutonique ?
Do you like my hygienic rock?
Aimez-vous mon rocher hygiénique?
Do you like my sterile rock?
Aimez-vous mon rocher stérile?
Do you like my Megalithic Rock?
Aimez-vous mon rocher mégalithique?
Yeah!
Ouais!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.