The River كلمات أغنية ترجمة عربية
بروس سبرينغستين - النهر
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(words and music by Bruce Springsteen)
(كلمات وموسيقى بروس سبرينغستين)
I come from down in the valley
لقد جئت من أسفل في الوادي
Where mister when you're young
أين السيد عندما كنت صغيرا
They bring you up to do like your daddy done
لقد أحضروك لتفعل مثلما فعل والدك
Me and Mary we met in high school
أنا وماري التقينا في المدرسة الثانوية
When she was just seventeen
عندما كانت في السابعة عشرة فقط
We'd drive out of this valley down to where the fields were green
كنا نخرج من هذا الوادي نزولاً إلى حيث كانت الحقول خضراء
We'd go down to the river
كنا نذهب إلى النهر
And into the river we'd dive
وفي النهر كنا نغوص
Oh down to the river we'd ride
أوه إلى النهر الذي كنا نركبه
Then I got Mary pregnant
ثم حملت مريم
And man that was all she wrote
والرجل كان هذا كل ما كتبته
And for my nineteenth birthday I got a union card and a wedding coat
وفي عيد ميلادي التاسع عشر حصلت على بطاقة الاتحاد ومعطف الزفاف
We went down to the courthouse
نزلنا إلى قاعة المحكمة
And the judge put it all to rest
ووضع القاضي كل شيء للراحة
No wedding day smiles, no walk down the aisle
لا يبتسم يوم الزفاف، ولا يسير في الممر
No flowers, no wedding dress
لا زهور ولا فستان زفاف
That night we went down to the river
في تلك الليلة نزلنا إلى النهر
And into the river we'd dive
وفي النهر كنا نغوص
Oh down to the river we did ride
أوه إلى النهر الذي ركبناه
I got a job working construction for the Johnstown Company
حصلت على وظيفة في مجال البناء لشركة Johnstown
But lately there ain't been much work on account of the economy
لكن في الآونة الأخيرة لم يكن هناك الكثير من العمل على حساب الاقتصاد
Now all them things that seemed so important
الآن كل هذه الأشياء التي بدت مهمة جدًا
Well mister they vanished right into the air
حسنًا يا سيد لقد اختفوا مباشرة في الهواء
Now I just act like I don't remember
الآن أتصرف وكأنني لا أتذكر
Mary acts like she don't care
تتصرف ماري وكأنها لا تهتم
But I remember us riding in my brother's car
لكني أتذكر أننا كنا نركب في سيارة أخي
Her body tan and wet down at the reservoir
جسدها تان وتبلل في الخزان
At night on them banks I'd lie awake
في الليل على ضفافها كنت أستلقي مستيقظًا
And pull her close just to feel each breath she'd take
واسحبها بالقرب لتشعر بكل نفس ستأخذه
Now those memories come back to haunt me
والآن عادت تلك الذكريات لتطاردني
They haunt me like a curse
إنهم يطاردونني مثل لعنة
Is a dream a lie if it don't come true
هل الحلم كذبة إذا لم يتحقق؟
Or is it something worse,
أم أن الأمر أسوأ من ذلك،
That sends me down to the river
هذا يرسلني إلى النهر
Though I know the river is dry
على الرغم من أنني أعلم أن النهر جاف
That sends me down to the river tonight
هذا يرسلني إلى النهر الليلة
Down to the river
وصولا إلى النهر
My baby and I
طفلي وأنا
Oh down to the river we ride
أوه إلى النهر نركب
. . . . | . . . . | . . . . | . . . . :|
. . . . | . . . . | . . . . | . . . . :|
#
#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
