Big Dipper Letra Traducción al Español
Construido para derramar - Big Dipper
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You have to figure out the strumming but once you do it's a cinch
Tienes que aprender a rasguear, pero una vez que lo haces, es muy fácil.
Squid Lee
Calamar Lee
Once
una vez
When I was little someone pointed out to me
Cuando era pequeña alguien me señaló
Some constellations but the big dipper's all I could see
Algunas constelaciones pero la Osa Mayor es todo lo que pude ver
That brontasaurus must have stood a thousand miles high
Ese brontasaurio debía tener mil millas de altura.
That brontasaurus laying on its side up in the sky
Ese brontasaurio tendido de lado hacia arriba en el cielo
Bottoms up and this time
Hasta el fondo y esta vez
Won't you let me be?
¿No me dejarás en paz?
Bottled up but this time
Embotellado pero esta vez
Won't you rescue me?
¿No me rescatarás?
E Bm Dm (hold)
E Bm Dm (mantener)
You should have been here last night and heard what the big dipper said to me
Deberías haber estado aquí anoche y escuchar lo que me dijo la Osa Mayor.
Jack thought it twice and thought that that that made it true
Jack lo pensó dos veces y pensó que eso lo hacía realidad.
Some brains just work that way
Algunos cerebros simplemente funcionan de esa manera
that's what chemicals can do
eso es lo que pueden hacer los químicos
He thought he'd have a beer
Pensó que tomaría una cerveza.
he thought he was alone
pensó que estaba solo
He thought an Albertson's stir fry
Pensó que un salteado de Albertson
dinner would make his apartment a home
La cena haría de su apartamento un hogar.
Bottoms up and this time
Hasta el fondo y esta vez
Won't you let me be?
¿No me dejarás en paz?
Bottled up but this time
Embotellado pero esta vez
Won't you rescue me?
¿No me rescatarás?
E Bm Dm (hold)
E Bm Dm (mantener)
You should have been here last night and heard what the big dipper said to me
Deberías haber estado aquí anoche y escuchar lo que me dijo la Osa Mayor.
I thought I bored me but
Pensé que me aburría pero
I learned to think like you
aprendí a pensar como tú
Now nothing bores me
Ahora nada me aburre
that's that nothing is thought through
eso es que nada esta pensado
Bottoms up and this time
Hasta el fondo y esta vez
Won't you let me be?
¿No me dejarás en paz?
Bottled up but this time
Embotellado pero esta vez
Won't you rescue me?
¿No me rescatarás?
E Bm Dm (hold)
E Bm Dm (mantener)
You should have been here last night and heard what the big dipper said
Deberías haber estado aquí anoche y escuchar lo que dijo la Osa Mayor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
