How Are You True Paroles Traduction Française
Cage l'éléphant - Comment es-tu vrai
Cage the Elephant - How Are You True paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
sus/
sus/
Wake up, say a little prayer
Réveille-toi, dis une petite prière
Out of bed to the bathroom where
Du lit à la salle de bain où
I take a look at myself and I stop and stare
Je me regarde et je m'arrête et regarde
And I wonder who is this standing here
Et je me demande qui est-ce qui se tient ici
And I try to find the will to carry on
Et j'essaie de trouver la volonté de continuer
Wonder how much longer I can carry on
Je me demande combien de temps je peux continuer
Cause these days they take so long, yes they do
Parce que ces jours-ci, ça prend tellement de temps, oui, c'est vrai
Hey, how are you true?
Hé, comment vas-tu, vrai ?
The light will guide you home, yes it will
La lumière te guidera jusqu'à chez toi, oui, ce sera le cas
Hey, how are you true?
Hé, comment vas-tu, vrai ?
Well there's one thing that you should know
Eh bien, il y a une chose que tu devrais savoir
Yes you should
Oui tu devrais
You need love, you need love, you need love
Tu as besoin d'amour, tu as besoin d'amour, tu as besoin d'amour
You need loooooooooooove
Tu as besoin d'amour
All your days spend countin' numbers
Toutes vos journées sont passées à compter des chiffres
'Til one day you'll find,
"Jusqu'à ce qu'un jour tu découvres,
That life has passed you by
Cette vie t'a dépassé
And in the quiet still of silence try to hide your eyes
Et dans le calme du silence, essaie de cacher tes yeux
Oh no don't cry, oh no
Oh non, ne pleure pas, oh non
Hey, how are you true?
Hé, comment vas-tu, vrai ?
The light will guide you home, yes it will
La lumière te guidera jusqu'à chez toi, oui, ce sera le cas
Oh the years, they turn so fast
Oh les années, elles tournent si vite
Soon the present will be past and you'll look back and laugh
Bientôt, le présent sera passé et tu regarderas en arrière et tu riras
Yes you will
Oui tu le feras
Well I can still remember, yes I was a young man too
Eh bien, je m'en souviens encore, oui, j'étais aussi un jeune homme
Alone, but not forgotten and the candle shining through
Seul, mais pas oublié et la bougie qui brille à travers
Still all these words I've spoken don't mean anything at all
Pourtant, tous ces mots que j'ai prononcés ne veulent rien dire du tout
Without love, without love, without love
Sans amour, sans amour, sans amour
Without looooooooooove
Sans loooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooore
Do, do, do, do, do,
Faire, faire, faire, faire, faire,
do, do, do, oh yeah
fais, fais, fais, oh ouais
Do, do, do, do, do,
Faire, faire, faire, faire, faire,
do, do, do, oh yeah
fais, fais, fais, oh ouais
I remember clearly we were both there on the airplane
Je me souviens clairement que nous étions tous les deux là dans l'avion
Told me all your secrets, oh I never saw it coming
Tu m'as dit tous tes secrets, oh je ne l'ai jamais vu venir
I thought that you were joking
Je pensais que tu plaisantais
You were actually quite serious
Tu étais en fait assez sérieux
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
