Goodbye to Love Paroles Traduction Française
Charpentiers - Adieu à l'amour
by Carpenters
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okay, here's the first version on the net I believe, with the first solo tabbed, it's no
Bon, voici la première version sur le net je crois, avec le premier solo tabulé, c'est non
that it is all correct but it works.
que tout est correct mais que ça marche.
The solo is my own work, the rest is someone elses. I did'nt find any owner of the tab
Le solo est mon propre travail, le reste appartient à quelqu'un d'autre. Je n'ai trouvé aucun propriétaire de l'onglet
i borrowed it, thanks! enjoy!
je l'ai emprunté, merci ! apprécier!
(add9)
(ajouter9)
I??ll say goodbye to love, No one ever cared if I should live or die
Je dirai au revoir à l'amour, personne ne s'est jamais soucié de savoir si je devais vivre ou mourir
Time and time again the chance for love has passed me by
Maintes et maintes fois, la chance de l'amour m'a échappé
And all I know of love is how to live without it, I just can??t seem to find
Et tout ce que je sais de l'amour, c'est comment vivre sans, je n'arrive pas à le trouver.
)m/
)m/
it
il
So I??ve made my mind up I must live my life alone
Alors j'ai pris ma décision, je dois vivre ma vie seul
And though its not the easy way I guess I??ve always known.
Et même si ce n’est pas la voie la plus facile, je suppose que je l’ai toujours su.
(add9)
(ajouter9)
I??d say goodbye to love
Je dirais au revoir à l'amour
There are no tomorrows for this heart of mine
Il n'y a pas de lendemain pour mon cœur
Surely time will lose these bitter memories
Le temps perdra sûrement ces souvenirs amers
And Ill find that there is someone to believe in
Et je découvrirai qu'il y a quelqu'un en qui croire
)m/
)m/
and to live for, something I could live for
et vivre pour quelque chose pour lequel je pourrais vivre
All the years of useless search h ave finally reached an end
Toutes les années de recherches inutiles ont enfin pris fin
Loneliness and empty days will be my only friend
La solitude et les jours vides seront mon seul ami
Solo:
Solo :
What lies in the future is a mystery to us all
Ce qui nous attend est un mystère pour nous tous
No one can predict the wheel of fortune as it falls
Personne ne peut prédire la roue de la fortune lorsqu'elle tombera
There may come a time when I will see that I??ve been wrong
Il viendra peut-être un moment où je verrai que j'ai eu tort
(ad)
(annonce)
But for now this is my song; And it??s goodbye to love
Mais pour l'instant, c'est ma chanson ; Et c'est au revoir à l'amour
(add9)
(ajouter9)
I??ll say goodbye to love.
Je vais dire au revoir à l'amour.
Final Stupendous solo
Final magnifique solo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
