Glasgow Letra Traducción al Español
Bagre y los embotelladores - Glasgow
Catfish and the Bottlemen - Glasgow letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
"It's good that you're home..."
"Qué bueno que estés en casa..."
Pre-horus 1
Prehorus 1
"And oh, before you know..."
"Y oh, antes de que te des cuenta..."
horus 1
horus 1
"When you wrap me round your fingers baby..."
"Cuando me envuelves entre tus dedos, bebé..."
"And as I pick you up on Sauchiehall Street..."
"Y cuando te recoja en Sauchiehall Street..."
"The bar that you love..."
"El bar que te encanta..."
Pre-horus 2
Prehorus 2
"And oh, before you know..."
"Y oh, antes de que te des cuenta..."
horus 2
horus 2
"When you wrap me round your fingers baby..."
"Cuando me envuelves entre tus dedos, bebé..."
"And as you prop me up on Sauchiehall Street..."
"Y mientras me apoyas en Sauchiehall Street..."
Pre-horus 3
Prehorus 3
"And oh, before you know..."
"Y oh, antes de que te des cuenta..."
horus 3
horus 3
"When you wrap me round your fingers baby..."
"Cuando me envuelves entre tus dedos, bebé..."
"And as I p**s you off on Sauchiehall Street..."
"Y mientras te cabreo en Sauchiehall Street..."
Lyrics:
Letras:
It's good that you're home
es bueno que estés en casa
It's good to spend a night without him checking my phone for you baby
Es bueno pasar una noche sin que él revise mi teléfono por ti, bebé.
We talk about life as she caught me up on drinks in no time
Hablamos de la vida mientras ella me ponía al día con las bebidas en poco tiempo.
And oh, before you know we'll be falling in drunk and I'll be letting you know
Y oh, antes de que te des cuenta, estaremos borrachos y te lo haré saber.
horus
horus
That when you wrap me around your fingers baby
Que cuando me envuelves entre tus dedos bebé
And you make me do that sh*t I never do
Y me obligas a hacer esa mierda que nunca hago
And I pick you up on Sauchiehall street
Y te recojo en la calle Sauchiehall
I know I want you to myself again
Sé que te quiero para mí otra vez
That bar that you loved
Ese bar que amaste
Lock us in and let us keep on singing out lungs on their bar stools
Enciérrennos y sigamos cantando a todo pulmón en sus taburetes de la barra.
On the walk back yours you made me fall in love with Glasgow
En el camino de vuelta tuyo me hiciste enamorarme de Glasgow
And oh, before you know I'll be carrying you over the threshold
Y oh, antes de que te des cuenta, te llevaré hasta el umbral
horus
horus
Cause when you wrap me around your fingers baby
Porque cuando me envuelves alrededor de tus dedos, bebé
And you make me do that sh*t I've never done
Y me obligas a hacer esa mierda que nunca he hecho
And as you prop me up on Sauchiehall street
Y mientras me apoyas en la calle Sauchiehall
I know I want you to myself again
Sé que te quiero para mí otra vez
And oh, before you know we'll be falling in drunk and I'll be letting you know
Y oh, antes de que te des cuenta, estaremos borrachos y te lo haré saber.
horus
horus
And when you wrap me around your fingers baby
Y cuando me envuelves alrededor de tus dedos bebé
And you make me do that sh*t I've never done
Y me obligas a hacer esa mierda que nunca he hecho
And as I p**s you off on Sauchiehall street
Y mientras te cabreo en la calle Sauchiehall
I know I want you to myself again.
Sé que te quiero para mí otra vez.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
