Nöbetçinin Türküsü Songtekst Nederlandse Vertaling
Cem Karaca - Het lied van de wacht
by Cem Karaca
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bana yazdigin son mektubun ucunu
Het einde van de laatste brief die je mij schreef
Bu sefer bilerek yakmamissin
Deze keer heb je het niet met opzet verbrand
Sehre gitmeye karar verdigini söylüyorsun
Je zegt dat je besloten hebt om naar de stad te gaan
Sen bilirsin
weet je
Verdigin bu kararin sen farkina varmamissin
Je besefte de beslissing die je nam niet.
Nöbette geceleyin ses geliyor daglardan
Tijdens de wachtdienst komen er 's nachts geluiden uit de bergen
Artik bir dönüsün yok düstügün o yollardan
Er is geen weg meer terug van de wegen waarop je viel
Yar beni o yar beni illede yar o yar beni
Hij zal mij splitsen, hij zal mij splitsen, hij zal mij splitsen, hij zal mij splitsen
Dagdan gelen ses degil mezara yar koyar beni
Het is niet de stem die van de berg komt die mij in het graf legt
Sehirler güler ama kurt gibi kapar seni
Steden lachen maar grijpen je als een wolf
Hayat güzeldir ama sermaye yapar seni
Het leven is mooi, maar kapitaal maakt je
Seni affedemem ki çektin gittin yoz oldun
Ik kan je niet vergeven, je ging weg en werd corrupt.
Sana yar diyemem ki dile düstün söz oldun
Ik kan je niet mijn geliefde noemen, je bent een gesproken woord geworden.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
