Hello Alone Paroles Traduction Française
Charlie Winston - Bonjour seul
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gm:
GM :
Cm:
cm :
D7:
J7 :
Ebmaj7:
Ebmaj7 :
Eb:
Mib :
D:
D :
Ebsus4:
Ebus4 :
G#m:
G#m :
C#m:
C#m :
D#7:
D#7 :
C#sus4:
C#sus4 :
Charlie Winston - hello Alone (by aubin49)
Charlie Winston - bonjour Alone (par aubin49)
Hello, Alone, it's you and me again,
Bonjour, Alone, c'est encore toi et moi,
How can we pretend we've never met?
Comment pouvons-nous prétendre que nous ne nous sommes jamais rencontrés ?
Hello, Alone you might as well come in,
Bonjour, Tout seul, autant entrer,
We've been making bets for so long now.
Nous faisons des paris depuis si longtemps maintenant.
I never told you that I want you,
Je ne t'ai jamais dit que je te voulais,
I thought I had you out of my head,
Je pensais que je t'avais sorti de ma tête,
But ever time she leaves me, refusing to believe me,
Mais chaque fois qu'elle me quitte, refusant de me croire,
You're always there.
Tu es toujours là.
And even though I don't invite you,
Et même si je ne t'invite pas,
And your presence is a pain,
Et ta présence est une douleur,
You always let me be just who I am,
Tu me laisses toujours être qui je suis,
Until I'm glad to bring back that refrain again,
Jusqu'à ce que je sois heureux de ramener à nouveau ce refrain,
Hello, Alone, it's you and me again,
Bonjour, Alone, c'est encore toi et moi,
How can we pretend we've never met?
Comment pouvons-nous prétendre que nous ne nous sommes jamais rencontrés ?
Hello, Alone you might as well come in,
Bonjour, Tout seul, autant entrer,
We've been shaking hands for too long now.
Cela fait trop longtemps que nous nous serrons la main.
I even tried to re-convince you,
J'ai même essayé de te convaincre à nouveau,
But it was just no use at all,
Mais ça ne servait à rien,
Cause every time I climbed inside your mind,
Parce qu'à chaque fois que je suis entré dans ton esprit,
I saw the mirror on the wall.
J'ai vu le miroir sur le mur.
But it's no use to pose the question,
Mais ça ne sert à rien de poser la question,
When the answers never sheen,
Quand les réponses ne brillent jamais,
And then I have to face up to the facts
Et puis je dois faire face aux faits
With saxophones and old trombones carrying me home to say
Avec des saxophones et des vieux trombones qui me ramènent à la maison pour dire
Hello, Alone, it's you and me again,
Bonjour, Alone, c'est encore toi et moi,
How can we pretend we've never met?
Comment pouvons-nous prétendre que nous ne nous sommes jamais rencontrés ?
Hello alone you might as well come in,
Bonjour seul, autant entrer,
We've been making bets for too long...
Nous faisons des paris depuis trop longtemps...
Perhaps I'll take a holiday,
Peut-être que je prendrai des vacances,
And get as far away as I can,
Et m'éloigner le plus possible,
But then I'd just be far away,
Mais alors je serais juste loin,
And just as a much a lonesome man,
Et tout comme un homme solitaire,
With his hat in his hands chanting.
Avec son chapeau à la main, il chante.
Hello, Alone, it's you and me again,
Bonjour, Alone, c'est encore toi et moi,
How can we pretend we've never met?
Comment pouvons-nous prétendre que nous ne nous sommes jamais rencontrés ?
Hello alone you might as well come in,
Bonjour seul, autant entrer,
We've been making bets for too long now
Nous faisons des paris depuis trop longtemps maintenant
We've been making bets for so long now
Nous faisons des paris depuis si longtemps maintenant
We've been making bets for so long....so long now
Nous faisons des paris depuis si longtemps... si longtemps maintenant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
