Hello Alone Versuri Traducere în Română
Charlie Winston - Bună, singur
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gm:
Gm:
Cm:
Cm:
D7:
D7:
Ebmaj7:
Ebmaj7:
Eb:
Eb:
D:
D:
Ebsus4:
Ebsus4:
G#m:
G#m:
C#m:
C#m:
D#7:
D#7:
C#sus4:
C#sus4:
Charlie Winston - hello Alone (by aubin49)
Charlie Winston - Hello Alone (de aubin49)
Hello, Alone, it's you and me again,
Bună, Singur, suntem din nou tu și eu,
How can we pretend we've never met?
Cum ne putem preface că nu ne-am întâlnit niciodată?
Hello, Alone you might as well come in,
Bună, singur ai putea la fel de bine să intri,
We've been making bets for so long now.
Facem pariuri de atâta timp.
I never told you that I want you,
Nu ți-am spus niciodată că te vreau,
I thought I had you out of my head,
Am crezut că te-am scos din cap,
But ever time she leaves me, refusing to believe me,
Dar de fiecare dată când mă părăsește, refuzând să mă creadă,
You're always there.
Tu ești mereu acolo.
And even though I don't invite you,
Și chiar dacă nu te invit,
And your presence is a pain,
Și prezența ta este o durere,
You always let me be just who I am,
Întotdeauna mă lași să fiu exact cine sunt,
Until I'm glad to bring back that refrain again,
Până când mă bucur să aduc din nou acel refren,
Hello, Alone, it's you and me again,
Bună, Singur, suntem din nou tu și eu,
How can we pretend we've never met?
Cum ne putem preface că nu ne-am întâlnit niciodată?
Hello, Alone you might as well come in,
Bună, singur ai putea la fel de bine să intri,
We've been shaking hands for too long now.
Ne dăm mâna de prea mult timp.
I even tried to re-convince you,
Chiar am încercat să te conving din nou,
But it was just no use at all,
Dar nu a fost deloc de folos,
Cause every time I climbed inside your mind,
Pentru că de fiecare dată când am urcat în mintea ta,
I saw the mirror on the wall.
Am văzut oglinda de pe perete.
But it's no use to pose the question,
Dar nu are rost să pui întrebarea,
When the answers never sheen,
Când răspunsurile nu strălucesc niciodată,
And then I have to face up to the facts
Și apoi trebuie să fac față faptelor
With saxophones and old trombones carrying me home to say
Cu saxofoane și tromboane vechi care mă poartă acasă să spun
Hello, Alone, it's you and me again,
Bună, Singur, suntem din nou tu și eu,
How can we pretend we've never met?
Cum ne putem preface că nu ne-am întâlnit niciodată?
Hello alone you might as well come in,
Bună, singur, ai putea la fel de bine să intri,
We've been making bets for too long...
Facem pariuri de prea mult timp...
Perhaps I'll take a holiday,
Poate îmi iau o vacanță,
And get as far away as I can,
Și plec cât pot de departe,
But then I'd just be far away,
Dar atunci aș fi departe,
And just as a much a lonesome man,
Și la fel de mult un om singuratic,
With his hat in his hands chanting.
Cu pălăria în mâini scandând.
Hello, Alone, it's you and me again,
Bună, Singur, suntem din nou tu și eu,
How can we pretend we've never met?
Cum ne putem preface că nu ne-am întâlnit niciodată?
Hello alone you might as well come in,
Bună, singur, ai putea la fel de bine să intri,
We've been making bets for too long now
Facem pariuri de prea mult timp
We've been making bets for so long now
Facem pariuri de atâta timp
We've been making bets for so long....so long now
Facem pariuri de atâta timp... atât de mult acum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
