Lately Paroles Traduction Française

Charlie Winston - Dernièrement

by Charlie Winston

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Charlie Winston Lately

CAPO NONE
CAPO AUCUN
Intro - Am-C-E-E (x4)
Introduction - Am-C-E-E (x4)
Lately, I've been thinking,
Dernièrement, j'ai pensé,
This could be another soundtrack to your life
Cela pourrait être une autre bande originale de votre vie
Seems like you know the script by heart
On dirait que tu connais le scénario par cœur
The curtains, haven't opened,
Les rideaux ne se sont pas ouverts,
But I've been watching everybody play the part
Mais j'ai regardé tout le monde jouer le rôle
Think I'll stick around to see what happens
Je pense que je vais rester pour voir ce qui se passe
Give an inch and you take a mile
Donnez un pouce et vous prenez un mile
Couldn't you have waited a little while longer
Tu n'aurais pas pu attendre encore un peu
Was the feeling too strong?
Le sentiment était-il trop fort ?
Lately, you've been living on the outside lane
Dernièrement, tu vivais sur la voie extérieure
Frankly, I'm not letting you through
Franchement, je ne te laisse pas passer
Lately, you've been living on the outside lane
Dernièrement, tu vivais sur la voie extérieure
Frankly, I'm not letting you through
Franchement, je ne te laisse pas passer
You need another car
Tu as besoin d'une autre voiture
Lately, I've been watching,
Dernièrement, j'ai regardé,
From the back seat seeing how the others drive
Depuis la banquette arrière, je regarde comment les autres conduisent
Funny how they love to take control till
C'est drôle comme ils aiment prendre le contrôle jusqu'à
Something, isn't working
Quelque chose ne fonctionne pas
I see them loosing their minds trying to keep their pride
Je les vois perdre la tête en essayant de garder leur fierté
As they race for the first position
Alors qu'ils courent pour la première position
Give an inch and you take a mile
Donnez un pouce et vous prenez un mile
Couldn't you have waited a little while longer
Tu n'aurais pas pu attendre encore un peu
Was the feeling too strong?
Le sentiment était-il trop fort ?
Lately, you've been living on the outside lane
Dernièrement, tu vivais sur la voie extérieure
Frankly, I'm not letting you through
Franchement, je ne te laisse pas passer
Lately, you've been living on the outside lane
Dernièrement, tu vivais sur la voie extérieure
Frankly, I'm not letting you through
Franchement, je ne te laisse pas passer
You need another car
Tu as besoin d'une autre voiture
You need another car
Tu as besoin d'une autre voiture
You need another car
Tu as besoin d'une autre voiture
Lately, you've been living on the outside lane
Dernièrement, tu vivais sur la voie extérieure
Frankly, I'm not letting you through
Franchement, je ne te laisse pas passer
Lately, you've been living on the outside lane
Dernièrement, tu vivais sur la voie extérieure
Frankly, I'm not letting you through
Franchement, je ne te laisse pas passer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.