Recreant كلمات أغنية ترجمة عربية

تشيلسي جرين - ريكرينت

by Chelsea Grin

Chelsea Grin - Recreant كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Recreant - Chelsea Grin
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chelsea Grin Recreant

www.myspace.com/chelseagrinmetal
www.myspace.com/chelseagrinmetal
Or for 6 string, AEADGB, you'll need to modify the sweep tab a bit,
أو بالنسبة إلى 6 سلاسل، AEADGB، ستحتاج إلى تعديل علامة تبويب المسح قليلاً،
or use my Guitar Pro version of the solo and just transpose it into a
أو استخدم إصدار Guitar Pro الخاص بي من الأغنية المنفردة وقم فقط بتحويلها إلى ملف
6 string guitar of the same tuning.
جيتار 6 أوتار نفس الضبط.
Please let me know if I have made any errors.
يرجى إعلامي إذا ارتكبت أي أخطاء.
If you use my tab for a youtube cover, please let me know, I'll be doing a cover
إذا كنت تستخدم علامة التبويب الخاصة بي لغلاف يوتيوب، فيرجى إبلاغي بذلك، وسأقوم بعمل الغلاف
possibly so you can hear it for yourself before learning it.
ربما حتى تتمكن من سماعها بنفسك قبل تعلمها.
Tab Legend:
وسيلة إيضاح علامة التبويب:
h - Hammer on
ح - المطرقة
p - Pull off
ف - انسحب
s - Slide
ق - الشريحة
(x) - Pinch Harmonic
(خ) - قرصة التوافقي
t - tap
ر - اضغط
Sweeping solo edited and corrected by MICHAEL STAFFORD OF CHELSEA GRIN.
تم تحرير وتصحيح الكاسح المنفرد بواسطة مايكل ستافورد من تشيلسي جرين.
|-------------------------------------------------RIGHT------------|
|-------------------------------------------------صحيح-----------|
|----------LEFT---------------------------------------0------------|
|----------اليسار---------------------------------------0-----------|
|--00--5s4--00--5s4---4----00--5s4--00-----------|
|--00--5s4--00--5s4---4----00--5s4--00-----------|
|--00-------00------3------00-------00--5s4-1s3--|
|--00-------00------3------00------00--5s4-1s3--|
|------7s6------7s6-----6--------7s6------------------|
|------7s6------7s6-----6--------7s6------------------|
|--00--5s4--00--5s4--3--4----00--5s4--00--5s4--1---|
|--00--5s4--00--5s4--3--4----00--5s4--00--5s4--1---|
|--00-------00-------3-------00-------00--5s4--1------|
|--00-------00-------3-------00---5s4--1------|
Let each ring. I do NOT know the lead for this part, sorry.
دع كل حلقة. أنا لا أعرف الرصاص لهذا الجزء، آسف.
What you've been waiting for:
ما كنت تنتظره:
THIS WAS CHECKED AND ERROR CORRECTED BY MICHAEL HIMSELF, IT IS 100% CORRECT.
تم التحقق من ذلك وتصحيح الخطأ بواسطة مايكل نفسه، وهو صحيح بنسبة 100%.
|--00--5s4--00--5s4---4----00--5s4--00-----------|
|--00--5s4--00--5s4---4----00--5s4--00-----------|
|--00-------00------3------00-------00--5s4-1s3--|
|--00-------00------3------00------00--5s4-1s3--|
|------7s6------7s6--5--6--|
|------7s6------7s6--5--6--|
|--00--5s4--00--5s4--3--4--|
|--00--5s4--00--5s4--3--4--|
|------7s6------7s6-----6--------7s6------------------|
|------7s6------7s6-----6--------7s6------------------|
|--00--5s4--00--5s4--3--4----00--5s4--00--5s4--1---|
|--00--5s4--00--5s4--3--4----00--5s4--00--5s4--1---|
|--00-------00-------3-------00-------00--5s4--1------|
|--00-------00-------3-------00---5s4--1------|
3.02 - end
3.02 - النهاية

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.