Recreant Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chelsea Grin - Dindar
by Chelsea Grin
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
www.myspace.com/chelseagrinmetal
www.myspace.com/chelseagrinmetal
Or for 6 string, AEADGB, you'll need to modify the sweep tab a bit,
Veya 6 dize AEADGB için tarama sekmesini biraz değiştirmeniz gerekecektir,
or use my Guitar Pro version of the solo and just transpose it into a
veya solonun Guitar Pro versiyonunu kullanın ve onu bir
6 string guitar of the same tuning.
Aynı akortlu 6 telli gitar.
Please let me know if I have made any errors.
Herhangi bir hata yaptıysam lütfen bana bildirin.
If you use my tab for a youtube cover, please let me know, I'll be doing a cover
Eğer youtube cover'ı için benim sekmemi kullanırsanız lütfen bana bildirin, cover yapacağım
possibly so you can hear it for yourself before learning it.
muhtemelen öğrenmeden önce kendiniz duyabilmeniz için.
Tab Legend:
Sekme Açıklaması:
h - Hammer on
h - Çekiç açık
p - Pull off
p - Çekin
s - Slide
s - Slayt
(x) - Pinch Harmonic
(x) - Kıstırma Harmonik
t - tap
t - dokunun
Sweeping solo edited and corrected by MICHAEL STAFFORD OF CHELSEA GRIN.
Sürükleyici solo düzenleme ve düzeltmeler CHELSEA GRIN'DEN MICHAEL STAFFORD tarafından yapıldı.
|-------------------------------------------------RIGHT------------|
|-------------------------------------------------SAĞ------------|
|----------LEFT---------------------------------------0------------|
|----------SOL----------------------------0------------|
|--00--5s4--00--5s4---4----00--5s4--00-----------|
|--00--5s4--00--5s4---4----00--5s4--00-----------|
|--00-------00------3------00-------00--5s4-1s3--|
|--00-------00------3------00-------00--5s4-1s3--|
|------7s6------7s6-----6--------7s6------------------|
|------7s6------7s6-----6-------7s6------------------|
|--00--5s4--00--5s4--3--4----00--5s4--00--5s4--1---|
|--00--5s4--00--5s4--3--4----00--5s4--00--5s4--1---|
|--00-------00-------3-------00-------00--5s4--1------|
|--00-----------00-------3------00-------00--5s4--1------|
Let each ring. I do NOT know the lead for this part, sorry.
Her biri çalsın. Bu bölümün başrolünü bilmiyorum, üzgünüm.
What you've been waiting for:
Beklediğiniz şey:
THIS WAS CHECKED AND ERROR CORRECTED BY MICHAEL HIMSELF, IT IS 100% CORRECT.
BU, MICHAEL'IN KENDİSİ TARAFINDAN KONTROL EDİLMİŞ VE HATA DÜZELTİLMİŞTİR, %100 DOĞRUDUR.
|--00--5s4--00--5s4---4----00--5s4--00-----------|
|--00--5s4--00--5s4---4----00--5s4--00-----------|
|--00-------00------3------00-------00--5s4-1s3--|
|--00-------00------3------00-------00--5s4-1s3--|
|------7s6------7s6--5--6--|
|------7s6------7s6--5--6--|
|--00--5s4--00--5s4--3--4--|
|--00--5s4--00--5s4--3--4--|
|------7s6------7s6-----6--------7s6------------------|
|------7s6------7s6-----6-------7s6------------------|
|--00--5s4--00--5s4--3--4----00--5s4--00--5s4--1---|
|--00--5s4--00--5s4--3--4----00--5s4--00--5s4--1---|
|--00-------00-------3-------00-------00--5s4--1------|
|--00-----------00-------3------00-------00--5s4--1------|
3.02 - end
3.02 - son
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
