Underbrush Liedtext Deutsche Übersetzung

Cheryl Wheeler – Unterholz

by Cheryl Wheeler

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cheryl Wheeler Underbrush

CAPO: 5th Fret
CAPO: 5. Bund
INTRO: C
EINFÜHRUNG: C
Let me lift this burden from you
Lass mich diese Last von dir nehmen
Let me take this pain from you
Lass mich diesen Schmerz von dir nehmen
Let me always be the one to
Lass mich immer derjenige sein, der es tut
Hear you, see you, pull you through
Höre dich, sehe dich, ziehe dich durch
How could I have been so thoughtless
Wie konnte ich nur so gedankenlos sein
How could I have failed to see
Wie konnte ich es nicht sehen
Every day's a work in progress
Jeder Tag ist ein Work in Progress
Every page a mystery
Jede Seite ein Geheimnis
CHORUS:
CHOR:
This is nothing but the daily grumble roaring
Das ist nichts anderes als das tägliche Murren
Nothing but the sweep we need so much
Nichts als der Schwung, den wir so sehr brauchen
Now we have a snowy Sunday morning
Jetzt haben wir einen verschneiten Sonntagmorgen
And we've already cleared the underbrush, the underbrush
Und das Unterholz, das Unterholz, haben wir schon geräumt
No regrets, no road not taken
Kein Bedauern, kein Weg, der nicht eingeschlagen wurde
Nothing I would rather do
Nichts, was ich lieber tun würde
Some days we can lose our faith in
An manchen Tagen können wir unseren Glauben verlieren
Everything we thought we knew
Alles, was wir zu wissen glaubten
You're the light on all my pages
Du bist das Licht auf allen meinen Seiten
Oh, my love, my even keel
Oh, meine Liebe, mein ruhiger Kiel
And any words I use to say this
Und alle Worte, mit denen ich das sage
Pale before the way I feel
Blass vor der Art, wie ich mich fühle
CHORUS:
CHOR:
This is nothing but the daily grumble roaring
Das ist nichts anderes als das tägliche Murren
Nothing but the sweep we need so much
Nichts als der Schwung, den wir so sehr brauchen
Now we got a snowy Sunday morning
Jetzt haben wir einen verschneiten Sonntagmorgen
And we've already cleared the underbrush, the underbrush
Und das Unterholz, das Unterholz, haben wir schon geräumt
BRIDGE:
BRÜCKE:
Maybe there's a rhythm here, a sort of ebb and flow
Vielleicht gibt es hier einen Rhythmus, eine Art Ebbe und Flut
Every orbit varies over time, I guess
Ich schätze, jede Umlaufbahn variiert im Laufe der Zeit
Disappearing down the trail, the dogs kick up the snow
Die Hunde verschwinden den Weg hinunter und wirbeln den Schnee auf
Given our good fortune, we can do no less
Angesichts unseres Glücks können wir nicht weniger tun
INSTRUMENTAL: C F C G C F G
INSTRUMENTAL: C F C G C F G
CHORUS:
CHOR:
This is nothing but the daily grumble roaring
Das ist nichts anderes als das tägliche Murren
Nothing but the sweep we need so much
Nichts als der Schwung, den wir so sehr brauchen
Now we have a snowy Sunday morning
Jetzt haben wir einen verschneiten Sonntagmorgen
And we've already cleared the underbrush
Und wir haben das Unterholz bereits geräumt
CHORUS:
CHOR:
This is nothing but the daily grumble roaring
Das ist nichts anderes als das tägliche Murren
Nothing but the sweep we need so much
Nichts als der Schwung, den wir so sehr brauchen
Now we have a snowy Sunday morning
Jetzt haben wir einen verschneiten Sonntagmorgen
And we've already cleared the underbrush, the underbrush
Und das Unterholz, das Unterholz, haben wir schon geräumt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.