Underbrush Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Cheryl Wheeler – Podszycie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 5th Fret
CAPO: 5. próg
INTRO: C
WSTĘP: C
Let me lift this burden from you
Pozwól mi zdjąć z Ciebie ten ciężar
Let me take this pain from you
Pozwól mi zabrać od ciebie ten ból
Let me always be the one to
Pozwól mi zawsze być tym, który to zrobi
Hear you, see you, pull you through
Usłyszę cię, zobaczę, poprowadzę cię
How could I have been so thoughtless
Jak mogłem być tak bezmyślny
How could I have failed to see
Jak mogłem tego nie widzieć
Every day's a work in progress
Każdy dzień to praca w toku
Every page a mystery
Każda strona tajemnicą
CHORUS:
CHÓR:
This is nothing but the daily grumble roaring
To nic innego jak codzienne narzekanie i ryczenie
Nothing but the sweep we need so much
Nic oprócz zamiatania, którego tak bardzo potrzebujemy
Now we have a snowy Sunday morning
Teraz mamy śnieżny niedzielny poranek
And we've already cleared the underbrush, the underbrush
I już oczyściliśmy zarośla, zarośla
No regrets, no road not taken
Nie ma żalu, nie ma drogi, która nie została wybrana
Nothing I would rather do
Nic, co wolałbym zrobić
Some days we can lose our faith in
Są dni, w które możemy stracić wiarę
Everything we thought we knew
Wszystko, co myśleliśmy, że wiemy
You're the light on all my pages
Jesteś światłem na wszystkich moich stronach
Oh, my love, my even keel
Och, kochanie, mój równy kil
And any words I use to say this
I wszelkie słowa, których używam, aby to powiedzieć
Pale before the way I feel
Blady przed tym, jak się czuję
CHORUS:
CHÓR:
This is nothing but the daily grumble roaring
To nic innego jak codzienne narzekanie i ryczenie
Nothing but the sweep we need so much
Nic oprócz zamiatania, którego tak bardzo potrzebujemy
Now we got a snowy Sunday morning
Teraz mamy śnieżny niedzielny poranek
And we've already cleared the underbrush, the underbrush
I już oczyściliśmy zarośla, zarośla
BRIDGE:
MOST:
Maybe there's a rhythm here, a sort of ebb and flow
Może jest tu jakiś rytm, coś w rodzaju przypływu i odpływu
Every orbit varies over time, I guess
Myślę, że każda orbita zmienia się w czasie
Disappearing down the trail, the dogs kick up the snow
Znikając na szlaku, psy kopią śnieg
Given our good fortune, we can do no less
Biorąc pod uwagę nasze szczęście, nie możemy zrobić mniej
INSTRUMENTAL: C F C G C F G
INSTRUMENTALNE: C F C G C F G
CHORUS:
CHÓR:
This is nothing but the daily grumble roaring
To nic innego jak codzienne narzekanie i ryczenie
Nothing but the sweep we need so much
Nic oprócz zamiatania, którego tak bardzo potrzebujemy
Now we have a snowy Sunday morning
Teraz mamy śnieżny niedzielny poranek
And we've already cleared the underbrush
A my już oczyściliśmy zarośla
CHORUS:
CHÓR:
This is nothing but the daily grumble roaring
To nic innego jak codzienne narzekanie i ryczenie
Nothing but the sweep we need so much
Nic oprócz zamiatania, którego tak bardzo potrzebujemy
Now we have a snowy Sunday morning
Teraz mamy śnieżny niedzielny poranek
And we've already cleared the underbrush, the underbrush
I już oczyściliśmy zarośla, zarośla
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
