Want to be Real 歌詞 日本語訳

クリス・オーガスト - 本物になりたい

by Chris August

Chris August - Want to be Real の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Want to be Real - Chris August
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Chris August Want to be Real

Want To Be Real
本物になりたい
Intro: A E A D2
イントロ: A E A D2
Verse 1:
1節:
I've never said this before
これまで一度も言ったことがない
I've never opened that door so wide
そのドアをこんなに大きく開けたのは初めてだ
No one else is around
周りに他に誰もいない
There is no good reason for me to hide
私が隠す正当な理由はない
And I, I want to be real
そして私は、本物になりたい
Chorus:
コーラス:
So I'm throwing out words I don't fully understand
だからよくわからない言葉を吐き出す
I could be talkin' to myself but I don't think I am
独り言を言っているかもしれないけど、そうは思えない
Cause you're always there through the fight
だってあなたは戦いの間ずっとそこにいるから
Saving my heart from the doubt inside
私の心を心の中の疑いから救い出す
Verse 2:
2節:
I'm not the man that I was
私はかつてのような男ではない
I used to see you in highs and lows
良いときも悪いときもあなたを見ていた
But now I keep on believing
でも今は信じ続ける
And even if I can't see, you show
そしてたとえ私が見えなくても、あなたはそれを示します
And I, I want to be real Ohhh
そして私は、本物になりたい Ohoh
Chorus:
コーラス:
Yeah I'm throwing out words I don't fully understand
そう、よくわからない言葉を吐き出している
I could be talkin' to myself but I don't think I am
独り言を言っているかもしれないけど、そうは思えない
Cause you're always there through the fight
だってあなたは戦いの間ずっとそこにいるから
Saving my heart from the doubt inside
私の心を心の中の疑いから救い出す
Bridge:
ブリッジ:
And I, I want to be real
そして私は、本物になりたい
And I, I want to be real
そして私は、本物になりたい
There's too much at stake and
危険にさらされていることがあまりにも多く、
I'm tired of faking I just wanna be real, I wanna be real
偽りには飽きた、ただ本物になりたい、本物になりたい
There's too much at stake and
危険にさらされていることがあまりにも多く、
I don't care if I break I just wanna be real, I wanna be real
壊れても構わない、ただ本物になりたい、本物になりたい
Chorus:
コーラス:
So I'm throwing out words I don't fully understand
だからよくわからない言葉を吐き出す
I could be talkin' to myself but I don't think I am
独り言を言っているかもしれないけど、そうは思えない
Cause you're always there through the fight
だってあなたは戦いの間ずっとそこにいるから
Saving my heart from the doubt inside
私の心を心の中の疑いから救い出す
You're always right by my side
あなたはいつも私のそばにいます
Ending:
エンディング:
I've never said this before
これまで一度も言ったことがない
I've never opened the door so wide
ドアをこんなに大きく開けたのは初めてだ
But I think it's time
でも、もうその時だと思う

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.