Changed Your Mind Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chris Isaak - Zmieniłeś zdanie

by Chris Isaak

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Isaak Changed Your Mind

Over where the rainbow meets the darkened sky,
Tam, gdzie tęcza spotyka się z ciemnym niebem,
I pretended there was hope for you and I.
Udawałem, że jest nadzieja dla ciebie i mnie.
Now too late I guess the real world I find,
Teraz jest już za późno, myślę, że prawdziwy świat, który znajduję,
You changed your mind, you changed your mind.
Zmieniłeś zdanie, zmieniłeś zdanie.
Verse 2:
Werset 2:
Over where tomorrow chases clouds away,
Tam, gdzie jutro przegania chmury,
I pretended that somehow you'd really stay.
Udawałam, że jakimś cudem naprawdę zostaniesz.
Now I'm left here with those dreams you've tossed away,
Teraz zostałem tu z tymi marzeniami, które odrzuciłeś,
You changed your mind, you changed your mind.
Zmieniłeś zdanie, zmieniłeś zdanie.
Solo: Am-Em-Am-Em-Am-Em-B-Am-Em
Solo: Am-Em-Am-Em-Am-Em-B-Am-Em
Verse 3:
Werset 3:
Over where the rainbow meets the darkened sky,
Tam, gdzie tęcza spotyka się z ciemnym niebem,
I belived that we would never say goodbye.
Wierzyłam, że nigdy się nie pożegnamy.
Now I'm standing here alone too late too cry,
Teraz stoję tu sam, za późno, żeby płakać,
You changed your mind, you changed your mind,
Zmieniłeś zdanie, zmieniłeś zdanie,
You changed your mind, you changed your mind.
Zmieniłeś zdanie, zmieniłeś zdanie.
Spoken Verse 4:
Wypowiedziany werset 4:
" I want your love, I need your love, Too late you changed your mind."
„Chcę twojej miłości, potrzebuję twojej miłości. Za późno zmieniłeś zdanie.”
" I want your love, I still need your love, Too late you changed your mind."
„Chcę twojej miłości, wciąż potrzebuję twojej miłości. Za późno zmieniłeś zdanie.”
Ohhhhhhhhh, you changed your mind, ohhhhhhhhh, you changed your mind.
Ohhhhhhhhh, zmieniłeś zdanie, ohhhhhhhhh, zmieniłeś zdanie.
You changed your mind, ohhhhhhhhh, you changed your mind......
Zmieniłeś zdanie, ohhhhhhhhh, zmieniłeś zdanie......
(Fade Out)
(Zanikanie)
Send Any Suggestions, Corrections, Requests, Fan Mail...To: Senevirj@datatek.com
Wszelkie sugestie, poprawki, prośby i wiadomości od fanów należy wysyłać na adres: Senevirj@datatek.com
/\\/\\/\\/\\/\\Never Do Today What You Can Put Off Til' Tomorrow/\\/\\/\\/\\/\\
/\\/\\/\\/\\/\\Nigdy nie rób dzisiaj tego, co możesz odłożyć na jutro/\\/\\/\\/\\/\\
This file originated from "SilverTone Records"
Ten plik pochodzi z „SilverTone Records”
At The Unoffical Chris Isaak & Silvertone Homepage: http://fly.hiwaay.net/~mdlatham/isaak.html
Na nieoficjalnej stronie głównej Chrisa Isaaka i Silvertone: http://fly.hiwaay.net/~mdlatham/isaak.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.