Love and a .45 Paroles Traduction Française
Chris Knight - L'amour et un .45
by Chris Knight
Chris Knight - Love and a .45 paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Badge number 301
Insigne numéro 301
Sits in his car and stares at his gun
Il est assis dans sa voiture et regarde son arme
He wipes the the blood from his shirt
Il essuie le sang de sa chemise
The sweat from his brow
La sueur de son front
He got out this time but he don't know how
Il est sorti cette fois mais il ne sait pas comment
Well he'd go on home but nobody's there
Eh bien, il rentrerait chez lui mais personne n'est là
No one to hold no one to care
Personne à qui s'en prendre, personne à qui s'en soucier
There was a time he had someone
Il fut un temps où il avait quelqu'un
But one day he came home she was gone
Mais un jour il est rentré à la maison, elle était partie
Love and a 45
De l'amour et un 45
Are all you need to get thru the night
Sont tout ce dont tu as besoin pour passer la nuit
One'll kill you one'll keep you alive
L'un te tuera, l'autre te gardera en vie
Love and a 45
De l'amour et un 45
Parole number fourteen two
Numéro de libération conditionnelle quatorze deux
Stands on the corner like she used to do
Se tient dans le coin comme elle le faisait
She's been away awhile so she's a little afraid
Elle est partie depuis un moment donc elle a un peu peur
And the judge said he didn't want to see her again
Et le juge a dit qu'il ne voulait plus la revoir
But she's got no money she's got no rent
Mais elle n'a pas d'argent, elle n'a pas de loyer
The money she had is already spent
L'argent qu'elle avait est déjà dépensé
Cause a couple of weeks ago she learned her lesson
Parce qu'il y a quelques semaines, elle a appris sa leçon
Went and brought herself a little Smith and Wesson
Je suis allée chercher un petit Smith et Wesson
Love and a 45
De l'amour et un 45
Are all you need to get thru the night
Sont tout ce dont tu as besoin pour passer la nuit
One'll kill you one'll keep you alive
L'un te tuera, l'autre te gardera en vie
Love and a 45
De l'amour et un 45
At 3:15 he got a call somebody heard a scream behind a wall
À 15h15, il a reçu un appel. Quelqu'un a entendu un cri derrière un mur.
At a little motel down by the bay
Dans un petit motel au bord de la baie
But before he got there they got away
Mais avant qu'il n'arrive, ils se sont enfuis
Well she was all right just a little roughed up
Eh bien, elle allait bien, juste un peu malmenée
So he took her down to the coffee shop
Alors il l'a emmenée au café
The report he filed said victim unknown
Le rapport qu'il a déposé disait que la victime était inconnue.
Now she waits up nights for him to come home
Maintenant, elle attend des nuits qu'il rentre à la maison
Love and a 45
De l'amour et un 45
Are all you need to get thru the night
Sont tout ce dont tu as besoin pour passer la nuit
One'll kill you one'll keep you alive
L'un te tuera, l'autre te gardera en vie
Love and a 45
De l'amour et un 45
Love and a 45
De l'amour et un 45
Are all you need to get thru the night
Sont tout ce dont tu as besoin pour passer la nuit
One'll kill you one'll keep you alive
L'un te tuera, l'autre te gardera en vie
Love and a 45
De l'amour et un 45
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
