Miles to Memphis Versuri Traducere în Română

Chris Knight - Miles to Memphis

by Chris Knight

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Knight Miles to Memphis

MILES TO MEMPHIS
MILES LA MEMPHIS
CHRIS KNIGHT
CHRIS CAVALIER
HEART OF STONE
INIMA DE PIATRA
CAPO I
CAPO I
2 CUPS OF COFFEE AND IM BACK ON THE ROAD
2 CANI DE CAFEA SI M-AI INATORIT PE DRUM
80 MILES TO MEMPHIS, IS WHAT THE LADY TOLD
80 de mile până la Memphis, este ceea ce doamna a spus
SHE SMILED AND THANKED ME, WHEN SHE PICKED UP MY CHANGE
EA A ZÂMBIT ȘI MI-A MULȚUMESC, CÂND MI-A RISOLS SCHIMBAREA
SAYS "YOU HAVE A SAFE TRIP, STAY OUT OF THE RAIN"
SPUNE „AȚI O CĂLĂTORIE SIGUR, FERIT DE PLOAIE”
CHORUS:
Refren:
IM LOOKIN THROUGH THE WINDSHEILD
MĂ UIT PRIN PARBRIZ
HOLDING BACK THE NIGHT
ȚINEREA NOAPTEI
IM LOOKIN THROUGH THE WINDSHEILD
MĂ UIT PRIN PARBRIZ
FOR THE MORNING LIGHT
PENTRU LUMINA DIMINEIEI
THE SONG ON THE RADIO, IT USED TO MAKE YOU CRY
CÂNTECUL DE LA RADIO OBÂNĂȘTEA TE FĂCEA SĂ PÂNGI
I ONLY HEARD THE LAST VERSE, THEN IT PASSED ME BY
AM AUZIT DOAR ULTIMUL VERIT, APOI M-A TRESAT
I ASKED YOU LONG AGO, WHAT YOU WANTED IN THIS LIFE
TE-AM INTREBAT DE MULT CE TI-AI DORIT IN ACEASTA VIATA
A LONG WAY FROM MEMPHIS, YOU BECAME MY WIFE
LA O DISTA LUNGĂ DE MEMPHIS, AI DEVENIT SOȚIA MEA
REPEAT CHORUS
REPEȚI CORUL
THE COAT YOU WORE LAST WINTER, IS THE ONLY THING YOU LEFT BEHIND
PALTONUL PE CARE AI PORTAT-O IARNA ANULUI, ESTE SINGURUL LUCRU CARE L-AI LĂSAT ÎN urmă
I KNOW ITS WARM IN MEMPHIS, BUT YOU MIGHT NEED IT SOME TIME
ȘTIU că E CALDE ÎN MEMPHIS, DAR S-AR PUTEA AI NEVOIE CEVA DE TIMP
ITS 40 MILES TO MEMPHIS, BUT ITS BEST TO PASS ON THROUGH
SUNT 40 de mile până la Memphis, dar cel mai bine este să treci mai departe
ITS THE ONLY I TOOK AWAY THAT I CAN GIVE BACK TO YOU
E SINGURUL PE CARE I-AM LUAT PE CARE ȚI POT SA ȚI-I DAU ÎNAPOI
REPEAT CHORUS
REPEȚI CORUL
IM LOOKIN THROUGH THE WINDSHEILD
MĂ UIT PRIN PARBRIZ
NO END IN SIGHT
FĂRĂ sfârșit la vedere
IM LOOKIN THROUGH THE WINDSHEILD
MĂ UIT PRIN PARBRIZ
FOR THE MORNING LIGHT
PENTRU LUMINA DIMINEIEI
CORRECTIONS WELCOME
CORECTE BINE AȚI VENIT

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.