Put Your Records On Paroles Traduction Française
Corinne Bailey Rae - Mettez vos disques sur
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Three little birds, sat on my window.
Trois petits oiseaux étaient assis à ma fenêtre.
And they told me I don't need to worry.
Et ils m'ont dit que je n'avais pas besoin de m'inquiéter.
Summer came like cinnamon
L'été est venu comme la cannelle
So sweet,
Si doux,
Little girls double-dutch on the concrete.
Les petites filles font du double-néerlandais sur le béton.
Maybe sometimes, we've got it wrong, but it's alright
Peut-être que parfois, nous nous trompons, mais tout va bien
The more things seem to change, the more they stay the same
Plus les choses semblent changer, plus elles restent les mêmes
Oh, don't you hesitate.
Oh, n'hésite pas.
Girl, put your records on, tell me your favourite song
Fille, mets tes disques, dis-moi ta chanson préférée
You go ahead, let your hair down
Allez-y, lâchez vos cheveux
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
Saphir et jeans délavés, j'espère que tu réaliseras tes rêves,
Just go ahead, let your hair down.
Allez-y, laissez tomber vos cheveux.
You're gonna find yourself somewhere, somehow.
Vous allez vous retrouver quelque part, d'une manière ou d'une autre.
Blue as the sky, sunburnt and lonely,
Bleu comme le ciel, brûlé par le soleil et solitaire,
Sipping tea in a bar by the roadside,
En sirotant un thé dans un bar au bord de la route,
(just relax, just relax)
(détends-toi, détends-toi)
Don't you let those other boys fool you,
Ne te laisse pas tromper par ces autres garçons.
Got to love that afro hair do.
Je dois aimer les cheveux afro.
Maybe sometimes, we feel afraid, but it's alright
Peut-être que parfois, nous avons peur, mais tout va bien
The more you stay the same, the more they seem to change.
Plus vous restez le même, plus ils semblent changer.
Don't you think it's strange?
Tu ne trouves pas ça étrange ?
Girl, put your records on, tell me your favourite song
Fille, mets tes disques, dis-moi ta chanson préférée
You go ahead, let your hair down
Allez-y, lâchez vos cheveux
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
Saphir et jeans délavés, j'espère que tu réaliseras tes rêves,
Just go ahead, let your hair down.
Allez-y, laissez tomber vos cheveux.
You're gonna find yourself somewhere, somehow.
Vous allez vous retrouver quelque part, d'une manière ou d'une autre.
'Twas more than I could take, pity for pity's sake
C'était plus que ce que je pouvais supporter, dommage pour l'amour de la pitié
Some nights kept me awake, I thought that I was stronger
Certaines nuits m'empêchaient de dormir, je pensais que j'étais plus fort
When you gonna realise, that you don't even have to try any longer?
Quand vas-tu réaliser que tu n'as même plus besoin d'essayer ?
Do what you want to.
Faites ce que vous voulez.
Girl, put your records on, tell me your favourite song
Fille, mets tes disques, dis-moi ta chanson préférée
You go ahead, let your hair down
Allez-y, lâchez vos cheveux
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
Saphir et jeans délavés, j'espère que tu réaliseras tes rêves,
Just go ahead, let your hair down.
Allez-y, laissez tomber vos cheveux.
Girl, put your records on, tell me your favourite song
Fille, mets tes disques, dis-moi ta chanson préférée
You go ahead, let your hair down
Allez-y, lâchez vos cheveux
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
Saphir et jeans délavés, j'espère que tu réaliseras tes rêves,
Just go ahead, let your hair down.
Allez-y, laissez tomber vos cheveux.
You're gonna find yourself somewhere, somehow.
Vous allez vous retrouver quelque part, d'une manière ou d'une autre.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
