A Murder of One Versuri Traducere în Română
Counting Crows - O crimă a unuia
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Murder of One - Counting Crows
Murder of One - Numărătoarea corbilor
This is really loosely done. You'll definitely have to listen to
Acest lucru este cu adevărat liber. Cu siguranță va trebui să asculți
the recording.
înregistrarea.
Blue morning Blue morning
Dimineața albastră Dimineața albastră
Wrapped in strands of fist and bone
Înfășurat în șuvițe de pumn și os
Curiosity, Kitten,
Curiozitate, pisoi,
Doesn't have to mean you're on your own
Nu trebuie să însemne că ești singur
You can look outside your window
Te poți uita în afara ferestrei tale
He doesn't have to know
El nu trebuie să știe
We can talk awhile, baby
Putem vorbi puțin, iubito
We can take it nice and slow
O putem lua cu grijă și încet
All your life is such a shame, shame, shame
Toată viața ta este o rușine, rușine, rușine
All your love is just a dream, dream, dream
Toată dragostea ta este doar un vis, vis, vis
Are you happy when you're sleeping?
Ești fericit când dormi?
Does he keep you safe and warm?
Te ține în siguranță și cald?
Does he tell you when you're sorry?
Îți spune când îți pare rău?
Does he tell you when you're wrong?
Îți spune când greșești?
I've been watching you for hours
Te urmăresc de ore întregi
It's been years since we were born
Au trecut ani de când ne-am născut
We were perfect when we started
Eram perfecti când am început
I've been wondering where we've gone
M-am întrebat unde ne-am dus
All your life is such a shame
Toată viața ta este o rușine
All your love is just a dream
Toată dragostea ta este doar un vis
I dreamt I saw you walking up a hillside in the snow
Am visat că te-am văzut mergând pe un deal în zăpadă
Casting shadows on the winter sky as you stood there counting crows
Aruncând umbre pe cerul de iarnă în timp ce stăteai acolo numărând corbii
One for sorrow Two for joy
Unul pentru întristare Doi pentru bucurie
Three for girls and four for boys
Trei pentru fete și patru pentru băieți
Five for silver Six for gold and
Cinci pentru argint Şase pentru aur şi
Seven for a secret never to be told
Șapte pentru un secret care nu va fi spus niciodată
There's a bird that nests inside you
Există o pasăre care cuibărește în tine
Sleeping underneath your skin
Dormi sub piele
When you open up your wings to speak
Când deschizi aripile să vorbești
I wish you'd let me in
Aș vrea să mă lași să intru
All your life is such a shame
Toată viața ta este o rușine
All your love is just a dream
Toată dragostea ta este doar un vis
Open up your eyes
Deschide ochii
You can see the flames of your wasted life
Poți vedea flăcările vieții tale irosite
You should be ashamed
Ar trebui să-ți fie rușine
You don't want to waste your life
Nu vrei să-ți irosești viața
I walk along these hillsides In the summer 'neath the sunshine
Merg de-a lungul acestor dealuri Vara, sub soare
I am feathered by the moonlight falling down on me
Sunt plin de pene de lumina lunii care cade peste mine
Change, chane, change
Schimbă, schimbă, schimbă
I Steve Vetter I "I'm not the same I
Eu Steve Vetter eu „Nu sunt același eu
/ Elon College I And I hope that it shows..." \
/ Elon College I Și sper că se vede..." \\
I Alpha Kappa Psi I -Neil Young (Homefires) I
I Alpha Kappa Psi I -Neil Young (Homefires) I
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
