On My Sleeve Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Credo - Na moim rękawie

by Creed

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Creed On My Sleeve

One of my favourites off Creed's 2009 album "FUll Circle".
Jeden z moich ulubionych utworów z albumu Creeda z 2009 roku „FUll Circle”.
Mark Tremonti uses a 12 string during the intro/verse picking.
Mark Tremonti używa 12 strun podczas wybierania wstępu/wersety.
Dont forget to comment/rate this tab if you use it! :D
Nie zapomnij skomentować/ocenić tej zakładki, jeśli z niej korzystasz! :D
M
M
C#|---------------0-----------|------------------------|
C#|---------------0---------------|----------------------|
G#|------------------3--------|-------------0----------|
G#|--------3-------|------------0----------|
F#|------2--------------------|--3---------------3-----|
F#|------2----------|--3--------------3-----|
C#|---0-----------------------|------------------------|
C#|---0----------------------|----------------------------|
M
M
M
M
M
M
Verse (x2)
Werset (x2)
The eyes around me are so cold
Oczy wokół mnie są takie zimne
With every chance they steal my soul...
Przy każdej okazji kradną moją duszę...
(*repeat x2)
(*powtórz x2)
M
M
Can you fix
Czy możesz naprawić
what's made to be broken
co jest stworzone po to, żeby je złamać
I can't fix what's mean't to be
Nie mogę naprawić tego, co nie powinno być
us
my
My Heart is tattooed on my sleeve
Moje serce jest wytatuowane na moim rękawie
#
#
...hiding, no It only hurts to breathe
...ukrywanie się, nie. Oddychanie boli tylko
us
my
My Heart is tattooed on my sleeve
Moje serce jest wytatuowane na moim rękawie
#
#
...blinding, no It only hurts to breathe*
...oślepia, nie, boli tylko oddychanie*
(Repeat Verse)
(Powtórz werset)
(Repeat Chorus)
(Powtórz refren)
*(Last Part of Chorus 2 - transition to bridge)
*(Ostatnia część Chorus 2 – przejście do mostka)
it only hurts it only hurts... to breathe
to tylko boli, to tylko boli... oddychać
I shout out Can you hear me?
Krzyczę. Czy mnie słyszysz?
Mistakes have cost me years
Błędy kosztowały mnie lata
Do they cost you? Are you like me?
Czy one Cię kosztują? Czy jesteś podobny do mnie?
Tell
Powiedz
me please... ( ^ Chorus Starts
mnie, proszę... ( ^ Rozpoczyna się refren
on this note)
w tej notatce)
(Repeat chorus)
(Powtórz refren)
(End song with bridge)
(Zakończ piosenkę mostkiem)
_____________________________________________
_____________________________________________
comment/rate
komentarz/ocena
Shoutout to B.O.B of USP!
Pozdrowienia dla B.O.B z USP!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.