Satellites (Act III) 歌詞 日本語訳
帝国の戴冠 - 衛星 (Act III)
Crown the Empire - Satellites (Act III) の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Am I too desperate, too caught up in all the noise?
私はあまりにも必死すぎて、あらゆる騒音に巻き込まれすぎているのでしょうか?
Do I mean nothing, another angry voice?
何も意味していないのですか、また怒りの声が聞こえますか?
Did I even have a choice? Did I only make things worse?
私にも選択の余地はあったのでしょうか?私は事態をさらに悪化させただけでしょうか?
Am I just another angry voice?
私はただの怒りの声でしょうか?
Then I hear the heart sing...
すると、心の歌が聞こえるのです...
(Hey-Hey-aohaoh-aohaoh-aohaohhhh) then I hear the heart sing...
(ヘイヘイ、アオハオ、アオハオ、アオハオ) そして、心が歌うのが聞こえる...
(Hey-Hey-aohaoh-aohaoh-aohaohhhh)
(ヘイヘイ、アオハオ、アオハオ、アオハオ)
Will you remember me after the lights go out?
電気が消えても私のことを覚えていてくれますか?
Will you remember me after the sun goes down?
日が沈んだ後も私のことを覚えていてくれますか?
Will you remember me after the lights go out?
電気が消えても私のことを覚えていてくれますか?
Will you remember me after the sun goes down and down and down?!
日が沈んでも私のことを覚えていてくれるでしょうか?!
And when I'm worried then I'll look up to the satellites and hear them call your name.
そして心配なときは衛星を見上げて、衛星があなたの名前を呼ぶのを聞くでしょう。
Then I know I can't be the only star in the world that's trying to burn.
そうすれば、世界で燃え上がろうとしているスターは私だけではないはずだとわかりました。
So look up to the satellites and hear them call your name.
衛星を見上げて、衛星があなたの名前を呼ぶのを聞いてください。
They're singing...
彼らは歌っています...
(Hey-Hey-aohaoh-aohaoh-aohaohhhh)
(ヘイヘイ、アオハオ、アオハオ、アオハオ)
I know that I'm never alone...
私は決して一人ではないことを知っています...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
