London Homesick Blues Letra Traducción al Español
David Allan Coe - Blues nostálgico de Londres
David Allan Coe - London Homesick Blues letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Well when you're down on your luck and you ain't got a buck
Bueno, cuando tienes mala suerte y no tienes dinero
In London, you're a goner.
En Londres estás perdido.
Even London Bridge has fallen down
Incluso el Puente de Londres se ha caído
And moved to Arizona, now I know why
Y me mudé a Arizona, ahora sé por qué
And I'll substantiate the rumor that the English sense of humor
Y fundamentaré el rumor de que el sentido del humor inglés
Is drier than the Texas sand
Es más seca que la arena de Texas.
Em Eb(single note)
Em Eb (nota única)
You can put up your dukes, or you can bet your boots
Puedes poner tus duques o puedes apostar tus botas
But I'm leavin' as fast as I can.
Pero me voy tan rápido como puedo.
(chorus) I want to go home with the Armadilla'
(estribillo) Quiero irme a casa con la Armadilla'
Good country music from Amarilla' and Abilene
Buena música country de Amarilla' y Abilene.
The friendliest people and the prettiest women you've ever seen.
La gente más amable y las mujeres más guapas que jamás hayas visto.
Well, it's cold over here, Lord, and I swear
Bueno, aquí hace frío, Señor, y lo juro.
I wish they'd turn the heat on
Ojalá encendieran la calefacción
And where in the world is that English girl
¿Y dónde en el mundo está esa chica inglesa?
I promised I would meet on the third floor
Prometí que nos encontraríamos en el tercer piso.
And of the whole damn lot the only friend I got
Y de todos los malditos el único amigo que tengo
Is a smoke and a cheap guitar
Es un humo y una guitarra barata.
My mind keeps rollin' and my heart keeps yearnin'
Mi mente sigue rodando y mi corazón sigue anhelando
To be home in a Texas bar.
Estar en casa en un bar de Texas.
(repeat chorus)
(repetir coro)
Well I decided that I'd get my cowboy hat
Bueno, decidí que compraría mi sombrero de vaquero.
And go down to Marble Arch Station
Y baja a la estación Marble Arch.
'Cause when a Texan fancies he'll take his chances
Porque cuando a un tejano le apetece, se arriesgará
Chances will be taken, that's for sure
Se correrán riesgos, eso es seguro.
And them Limey eyes, they were eyein' the prize
Y esos ojos Limey, estaban mirando el premio.
Some people call manly footwear
Algunas personas llaman calzado masculino
And they said "You're from down South"
Y dijeron "eres del sur"
And when you open your mouth
Y cuando abres la boca
You always seem to put your foot there.
Siempre pareces poner el pie ahí.
(repeat chorus)
(repetir coro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
