London Homesick Blues Versuri Traducere în Română
David Allan Coe - London Homesick Blues
David Allan Coe - London Homesick Blues versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Well when you're down on your luck and you ain't got a buck
Ei bine, când ai noroc și nu ai bani
In London, you're a goner.
În Londra, ești un plecat.
Even London Bridge has fallen down
Până și Podul Londrei a căzut
And moved to Arizona, now I know why
Și m-am mutat în Arizona, acum știu de ce
And I'll substantiate the rumor that the English sense of humor
Și voi fundamenta zvonul că simțul umorului englezesc
Is drier than the Texas sand
Este mai uscat decât nisipul din Texas
Em Eb(single note)
Em Eb (notă simplă)
You can put up your dukes, or you can bet your boots
Poți să-ți pui ducii sau să-ți pariezi cizmele
But I'm leavin' as fast as I can.
Dar plec cât pot de repede.
(chorus) I want to go home with the Armadilla'
(refren) Vreau să merg acasă cu Armadilla'
Good country music from Amarilla' and Abilene
Muzică country bună de la Amarilla și Abilene
The friendliest people and the prettiest women you've ever seen.
Cei mai prietenoși oameni și cele mai frumoase femei pe care le-ai văzut vreodată.
Well, it's cold over here, Lord, and I swear
Ei bine, e frig aici, Doamne, și jur
I wish they'd turn the heat on
Mi-aș dori să pornească căldura
And where in the world is that English girl
Și unde în lume este fata aceea englezoaică
I promised I would meet on the third floor
Am promis că mă voi întâlni la etajul trei
And of the whole damn lot the only friend I got
Și din tot al naibii, singurul prieten pe care l-am avut
Is a smoke and a cheap guitar
Este un fum și o chitară ieftină
My mind keeps rollin' and my heart keeps yearnin'
Mintea mea continuă să ruleze și inima mea continuă să tânjească
To be home in a Texas bar.
Să fiu acasă într-un bar din Texas.
(repeat chorus)
(repetă refren)
Well I decided that I'd get my cowboy hat
Ei bine, m-am hotărât să-mi iau pălăria de cowboy
And go down to Marble Arch Station
Și coboară la Marble Arch Station
'Cause when a Texan fancies he'll take his chances
Pentru că atunci când un texan îi place, își va risca
Chances will be taken, that's for sure
Se vor lua șanse, asta e sigur
And them Limey eyes, they were eyein' the prize
Și acei ochi de Limey, se uitau la premiu
Some people call manly footwear
Unii oameni numesc încălțăminte masculină
And they said "You're from down South"
Și ei au spus „Ești din sud”
And when you open your mouth
Și când deschizi gura
You always seem to put your foot there.
Se pare că mereu pui piciorul acolo.
(repeat chorus)
(repetă refren)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
