A Century Ends Paroles Traduction Française

David Gray - Un siècle se termine

by David Gray

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Gray A Century Ends

A ? x02220 F#m ? 244222
UN ? x02220 F#m ? 244222
A2 ? x02200 C# - x46664
A2 ? x02200C#-x46664
E ? 022100 C#7 ? x46464
E ? 022100 C#7 ? x46464
E7 ? 020100 F ? 133211
E7 ? 020100F ? 133211
D ? xx0232 G ? 355433
D ? xx0232 G ? 355433
D2 ? xx0230 B ? 799877
D2 ? xx0230 B ? 799877
E7sus ? 020200 A* - 577655
E7sus ? 020200A* - 577655
A A2 E E7 D D2 E7sus E7 (x4)
A A2 E E7 D D2 E7sus E7 (x4)
Cast your eyes into the distance
Jetez vos yeux au loin
Try to focus on it all
Essayez de vous concentrer sur tout cela
Find a spirit of resistance
Retrouver un esprit de résistance
Instead of pride before the fall
Au lieu de la fierté avant la chute
Forge some opposition
Forger une certaine opposition
From disparate strands
De brins disparates
It ain't the prettiest position
Ce n'est pas la plus jolie position
As a century ends
Alors qu'un siècle se termine
Unstable situation
Situation instable
Faces made of wax
Des visages en cire
Streams of melting glass
Des ruisseaux de verre fondant
Sheets of butchered facts
Feuilles de faits massacrés
The roar of the machine
Le rugissement de la machine
Hooded hearts and jeweled hands
Coeurs encapuchonnés et mains ornées de bijoux
And anger spilling out like gasoline
Et la colère se répand comme de l'essence
As a century ends
Alors qu'un siècle se termine
Everything I seen, everything that I heard
Tout ce que j'ai vu, tout ce que j'ai entendu
Ain't even the tip of the iceberg
Ce n'est même pas la pointe de l'iceberg
Fire down memory lane
Allumez le passé
So pass me my rose tinted glasses again
Alors passe-moi encore mes lunettes teintées de rose
Through a fog of contradiction
À travers un brouillard de contradiction
Out to the lake of tears
Vers le lac des larmes
See society admiring its own reflection
Voir la société admirer son propre reflet
Chase a light that shines and disappears
Chassez une lumière qui brille et disparaît
Now be careful what you say cause reality offends
Maintenant, fais attention à ce que tu dis car la réalité offense
Just sit back and let your soul decay
Asseyez-vous simplement et laissez votre âme se décomposer
As a century ends
Alors qu'un siècle se termine
A A2 E E7 D D2 E7sus E7 (x4)
A A2 E E7 D D2 E7sus E7 (x4)
And its easy to get weary
Et c'est facile de se lasser
As you fight to get it done
Pendant que tu te bats pour y parvenir
?Gainst a popular theory
?Contre une théorie populaire
That it's over 'fore it's even begun
Que c'est fini avant même d'avoir commencé
Strain the limit of compassion
Repoussez les limites de la compassion
Tend a wound that never mends, ohhh
Soigne une blessure qui ne se guérit jamais, ohhh
And honesty still out of fashion
Et l'honnêteté est toujours démodée
As a century ends
Alors qu'un siècle se termine
As a century ends
Alors qu'un siècle se termine
As a century ends
Alors qu'un siècle se termine
F G A* (Repeat & Fade)
F G A* (Répétition et fondu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.