Twist and Shout Songtekst Nederlandse Vertaling
Deacon Blue - Draai en schreeuw
by Deacon Blue
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Inleiding:
Pick through G C G D (x2)
Pick via G C G D (x2)
Strum G D C(x2)
Tokkel G D C(x2)
You've got a lot of things to say
Je hebt veel dingen te zeggen
About the big world and the high skies
Over de grote wereld en de hoge luchten
So you walk a little in the long mile
Dus je loopt een stukje in de lange mijl
To be sure your eyes can see the right sights
Om er zeker van te zijn dat uw ogen de juiste bezienswaardigheden kunnen zien
I see a pale girl
Ik zie een bleek meisje
In the blue room
In de blauwe kamer
With the pink dress
Met de roze jurk
And a wide smile
En een brede glimlach
I see a pale girl
Ik zie een bleek meisje
In the blue room
In de blauwe kamer
With the pink dress
Met de roze jurk
And a wide smile
En een brede glimlach
You've got a little way to go
Je hebt nog een klein eindje te gaan
Before you find the knowledge that you're searching for
Voordat je de kennis vindt waarnaar je op zoek bent
And you'll turn the big world upside down
En je zet de grote wereld op zijn kop
Just to find the things you've never wanted
Gewoon om de dingen te vinden die je nooit gewild hebt
I see a pale girl
Ik zie een bleek meisje
In the blue room
In de blauwe kamer
With the pink dress
Met de roze jurk
And a wide smile
En een brede glimlach
I need a pink smile
Ik heb een roze glimlach nodig
On a dark night
Op een donkere nacht
To be sure it's right
Om er zeker van te zijn dat het klopt
You've got three million things
Je hebt drie miljoen dingen
To get mad about
Om boos over te worden
Another hundred things to get glad about
Nog eens honderd dingen om blij van te worden
Junk food, the world's over's good as standing still
Junkfood, de wereld is zo goed als stilstaan
So twist and shout baby
Dus draai en schreeuw schatje
To find out, baby
Om erachter te komen, schat
To find out, baby
Om erachter te komen, schat
To find out, baby
Om erachter te komen, schat
So it's April and the things you say
Dus het is april en de dingen die je zegt
Don't seem as certain as on Hogmanay
Lijkt niet zo zeker als op Hogmanay
When we kissed at midnight and a wee wee "Bells"
Toen we elkaar om middernacht kusten en een heel klein beetje "Bells"
Had gave me courage for my heart to tell
Had mij de moed gegeven om mijn hart te vertellen
I see a pale girl
Ik zie een bleek meisje
In the blue room
In de blauwe kamer
With the pink dress
Met de roze jurk
And a wide smile
En een brede glimlach
I need a pink smile
Ik heb een roze glimlach nodig
On a dark night
Op een donkere nacht
To be sure it's right
Om er zeker van te zijn dat het klopt
I see a pale girl
Ik zie een bleek meisje
In the blue room
In de blauwe kamer
With the pink dress
Met de roze jurk
And a wide smile
En een brede glimlach
I need a pink smile
Ik heb een roze glimlach nodig
On a dark night
Op een donkere nacht
To be sure it's right
Om er zeker van te zijn dat het klopt
You need the right girl (Repeat to fade)
Je hebt het juiste meisje nodig (herhaal om te vervagen)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
