Blacking Out the Friction Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Death Cab for Cutie – zaciemnienie tarcia
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The other chords tab for this song is incredibly wrong,
Druga zakładka akordów w tej piosence jest niesamowicie błędna,
even with the key change it attempts.
nawet przy kluczowej zmianie, której próbuje.
This tab is in C, which is what Death Cab plays it in,
Ta zakładka jest w C i w tym samym trybie Death Cab ją odtwarza,
but you can move it up or down with a capo if you desire.
ale możesz przesuwać go w górę lub w dół za pomocą capo, jeśli chcesz.
Ben plays a lot of his acoustic songs in E (capo 4). It
Ben gra wiele swoich akustycznych piosenek w E (capo 4). To
sounds nice in E if you are trying for a sound like his.
brzmi nieźle w E, jeśli starasz się uzyskać dźwięk podobny do jego.
Also, feel free to use different variations of the chords;
Możesz także używać różnych odmian akordów;
it all sounds fine.
wszystko brzmi dobrze.
If you want to try and match the strumming pattern on the
Jeśli chcesz spróbować dopasować wzór brzdąkania na
record, just listen and the chords fit, but if you are
nagraj, po prostu słuchaj i akordy pasują, ale jeśli tak
playing solo acoustic I would recommend just sticking with
grając solo, akustycznie, polecam po prostu trzymać się tego
a basic pattern, it sounds smoother than the rhythm guitar
podstawowy wzór, brzmi gładziej niż gitara rytmiczna
on the record.
na płycie.
I don't mind the weather, I've got
Nie przeszkadza mi pogoda, mam to gdzieś
scarves and caps and sweaters, I've got
szaliki, czapki i swetry, mam
long johns under slacks for blustery
kalesony pod spodniami na wietrze
days.
dni.
I think that's its brainless to as-
Myślę, że to bezmyślne tak-
sume that making changes to your
Sumuj, że wprowadzanie zmian w pliku
window's view will give a new per-
widok z okna da nowy efekt
spective. The
perspektywa. The
hardest part is yet to
najtrudniejsza część jeszcze przed nami
come.
przyjdź.
I don't mind restrictions or if you're
Nie mam nic przeciwko ograniczeniom, czy ty
blacking out the friction. It's just
zaciemniając tarcie. To po prostu
an escape it's overrated
ucieczka, jest przereklamowana
anyways. The
w każdym razie. The
hardest part is yet to
najtrudniejsza część jeszcze przed nami
come when
przyjdź kiedy
you will cross the country a-
przemierzysz kraj a-
lone
samotny
C F (to end)
CF (do końca)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
