Blacking Out the Friction Versuri Traducere în Română

Death Cab for Cutie - Blacking Out the Friction

by Death Cab for Cutie

Death Cab for Cutie - Blacking Out the Friction versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Blacking Out the Friction - Death Cab for Cutie
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Death Cab for Cutie Blacking Out the Friction

The other chords tab for this song is incredibly wrong,
Cealaltă filă de acorduri pentru această melodie este incredibil de greșită,
even with the key change it attempts.
chiar și cu schimbarea cheii pe care o încearcă.
This tab is in C, which is what Death Cab plays it in,
Această filă este în C, în care joacă Death Cab,
but you can move it up or down with a capo if you desire.
dar îl puteți muta în sus sau în jos cu un capo dacă doriți.
Ben plays a lot of his acoustic songs in E (capo 4). It
Ben cântă multe dintre melodiile sale acustice în E (capotul 4). Ea
sounds nice in E if you are trying for a sound like his.
sună bine în E dacă încerci să ai un sunet ca al lui.
Also, feel free to use different variations of the chords;
De asemenea, nu ezitați să utilizați diferite variații ale acordurilor;
it all sounds fine.
totul sună bine.
If you want to try and match the strumming pattern on the
Dacă doriți să încercați să potriviți modelul de strumming pe
record, just listen and the chords fit, but if you are
înregistrează, doar ascultă și acordurile se potrivesc, dar dacă ești
playing solo acoustic I would recommend just sticking with
cântând solo acustic, aș recomanda să rămâneți
a basic pattern, it sounds smoother than the rhythm guitar
un model de bază, sună mai lin decât chitara ritmică
on the record.
pe consemn.
I don't mind the weather, I've got
Nu mă deranjează vremea, am
scarves and caps and sweaters, I've got
eșarfe și șepci și pulovere, am
long johns under slacks for blustery
pantaloni lungi sub pantaloni pentru blustere
days.
zile.
I think that's its brainless to as-
Cred că e lipsit de creier ca...
sume that making changes to your
presupune că a face modificări la dvs
window's view will give a new per-
vizualizarea ferestrei va oferi o nouă per-
spective. The
spective. The
hardest part is yet to
partea cea mai grea este încă să
come.
vino.
I don't mind restrictions or if you're
Nu mă deranjează restricțiile sau dacă ești
blacking out the friction. It's just
înnegrind frecarea. Este doar
an escape it's overrated
o scăpare este supraevaluată
anyways. The
oricum. The
hardest part is yet to
partea cea mai grea este încă să
come when
veni când
you will cross the country a-
vei traversa tara a-
lone
singuratic
C F (to end)
C F (pentru a se termina)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.