Blacking Out the Friction Letras Tradução em Português

Death Cab for Cutie - Eliminando o atrito

by Death Cab for Cutie

Death Cab for Cutie - Blacking Out the Friction letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Blacking Out the Friction - Death Cab for Cutie
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Death Cab for Cutie Blacking Out the Friction

The other chords tab for this song is incredibly wrong,
A outra aba de acordes desta música está incrivelmente errada,
even with the key change it attempts.
mesmo com a mudança de chave que ele tenta.
This tab is in C, which is what Death Cab plays it in,
Esta aba está em C, que é onde o Death Cab toca,
but you can move it up or down with a capo if you desire.
mas você pode movê-lo para cima ou para baixo com um capo, se desejar.
Ben plays a lot of his acoustic songs in E (capo 4). It
Ben toca muitas de suas músicas acústicas em Mi (capo 4). Isso
sounds nice in E if you are trying for a sound like his.
soa bem em E se você estiver tentando um som como o dele.
Also, feel free to use different variations of the chords;
Além disso, fique à vontade para usar diferentes variações dos acordes;
it all sounds fine.
tudo parece bem.
If you want to try and match the strumming pattern on the
Se você quiser tentar combinar o padrão de dedilhado no
record, just listen and the chords fit, but if you are
grave, apenas ouça e os acordes se encaixam, mas se você estiver
playing solo acoustic I would recommend just sticking with
tocando solo acústico, eu recomendaria apenas continuar
a basic pattern, it sounds smoother than the rhythm guitar
um padrão básico, soa mais suave que a guitarra base
on the record.
no registro.
I don't mind the weather, I've got
Eu não me importo com o tempo, eu tenho
scarves and caps and sweaters, I've got
lenços, bonés e suéteres, eu tenho
long johns under slacks for blustery
ceroulas sob calças para tempestuoso
days.
dias.
I think that's its brainless to as-
Eu acho que é estúpido perguntar-
sume that making changes to your
suponha que fazer alterações em seu
window's view will give a new per-
a visão da janela dará uma nova per-
spective. The
perspectiva. O
hardest part is yet to
a parte mais difícil ainda está por vir
come.
venha.
I don't mind restrictions or if you're
Eu não me importo com restrições ou se você estiver
blacking out the friction. It's just
apagando o atrito. É só
an escape it's overrated
uma fuga é superestimada
anyways. The
de qualquer maneira. O
hardest part is yet to
a parte mais difícil ainda está por vir
come when
venha quando
you will cross the country a-
você cruzará o país a-
lone
solitário
C F (to end)
C F (para terminar)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.