Driving With the Brakes On Versuri Traducere în Română

Del Amitri - Conducerea cu frânele pornite

by Del Amitri

Del Amitri - Driving With the Brakes On versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Driving With the Brakes On - Del Amitri
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Del Amitri Driving With the Brakes On

Driving with the brakes on -- Del Amitri
Conducerea cu frâna pusă -- Del Amitri
Legend: Dmaj7 : xx0222 (played alternately with D)
Legendă: Dmaj7 : xx0222 (jucat alternativ cu D)
D : xx0232
D: xx0232
B(add?) : 224422 (played alternately with Bm)
B(adaugă?): 224422 (jucat alternativ cu Bm)
Bm : 224432
Bm: 224432
G : 320022
G: 320022
A : x02220
A: x02220
Driving through the long night
Conducerea prin noaptea lungă
Trying to figure who's rigth and who's wrong
Încerc să-mi dau seama cine are dreptate și cine greșește
Now the kid has gone. I sit belted up tight.
Acum copilul a plecat. Stau bine cu centura.
She sucks on a match light, glowing bronze, steering on.
Ea suge o lumină de chibrit, bronz strălucitor, purtând.
And I might be more a man if I stopped this in it's tracks
Și s-ar putea să fiu mai mult un bărbat dacă aș opri asta pe drumul ei
And said come on, let's go home. But she's got the wheel.
Și a spus haide, hai să mergem acasă. Dar ea are roata.
And I've got nothing except what I have on.
Și nu am nimic în afară de ceea ce am pe mine.
CHORUS:
Refren:
When you're driving with the brakes on.
Când conduci cu frâna pusă.
When you're swimming with you're boots on.
Când înoți cu cizme pe tine.
It's hard to say you love someone
E greu să spui că iubești pe cineva
And it's hard to say you don't.
Și e greu să spui că nu.
Trying to keep the mood right, trying to steer the conversation from
Încercând să mențin starea de spirit corectă, încercând să dirijați conversația de la
The thing we've done.
Lucrul pe care l-am făcut.
She shuts up the ashtray and I say it's a long way back now hon
Ea tace scrumiera și eu zic că acum e mult înapoi, dragă
And she just yawns. And we might get lost someplace
Și ea doar căscă. Și s-ar putea să ne pierdem undeva
So desolate that no one where we're from would ever come
Atât de pustiu încât nimeni de unde suntem noi nu ar veni vreodată
But she's got the wheel and I've got to deal from now on.
Dar ea are volanul și trebuie să mă descurc de acum înainte.
When you're driving with the brakes on.
Când conduci cu frâna pusă.
When you're swimming with you're boots on.
Când înoți cu cizme pe tine.
It's hard to say you love someone
E greu să spui că iubești pe cineva
And it's hard to say you don't.
Și e greu să spui că nu.
But unless the moon falls tonight, unless continents collide.
Dar dacă luna nu cade în noaptea asta, dacă continentele nu se ciocnesc.
Nothing's gonna make me break from her side.
Nimic nu mă va face să mă despart de partea ei.
When you're driving with the brakes on.
Când conduci cu frâna pusă.
When you're swimming with you're boots on.
Când înoți cu cizme pe tine.
It's hard to say you love someone
E greu să spui că iubești pe cineva
And it's hard to say you don't.
Și e greu să spui că nu.
It's hard to say you love someone
E greu să spui că iubești pe cineva
And it's hard to say you don't.
Și e greu să spui că nu.
(End on D)
(Se termină pe D)
Driving with the brakes on -- Del Amitri
Conducerea cu frâna pusă -- Del Amitri
=0D
=0D
This is the way Justin played it in concert when I reviewed the show.
Acesta este modul în care Justin a cântat-o în concert când am analizat spectacolul.
=0D
=0D
Where the C and Am chords are played the B-string is alternately tapped. =
Acolo unde se cântă acordurile C și Am, coarda B este bătută alternativ. =
That is, the first fret of of the second string alternates between being=
Adică primul fret al celui de-al doilea șir alternează între being=
left opena nd being fingered every half measure, creating the rhythm. I=
lăsat deschis și picat cu degetele la fiecare jumătate de măsură, creând ritmul. I=
t's fairly obvious from the disc and isn't too hard to get the hang of. =
Este destul de evident de pe disc și nu este prea greu de înțeles. =
I wasn't paying too close attention to how it was played, but the chords =
Nu am fost prea atent la modul în care se cânta, dar acordurile =
should be right and if you listen to the disc and hear some variations th=
ar trebui să fie corect și dacă ascultați discul și auziți unele variații th=
en I probably screwed up. Hey, sue me. But is sounds right to me.
ro Probabil că am greșit. Hei, dă-mă în judecată. Dar mie mi se pare corect.
=0D
=0D
Driving through the long night
Conducerea prin noaptea lungă
Trying to figure who's rigth and who's wrong
Încerc să-mi dau seama cine are dreptate și cine greșește
Now the kid has gone. I sit belted up tight.
Acum copilul a plecat. Stau bine cu centura.
Am =
Am =
She sucks on a match light, glowing bronze, steering on.
Ea suge o lumină de chibrit, bronz strălucitor, purtând.
And I might be more a man if I stopped this in it's tracks
Și s-ar putea să fiu mai mult un bărbat dacă aș opri asta pe drumul ei
And said come on, let's go home. But she's got the wheel.
Și a spus haide, hai să mergem acasă. Dar ea are roata.
And I've got nothing except what I have on.
Și nu am nimic în afară de ceea ce am pe mine.
=0D
=0D
CHORUS:
Refren:
When you're driving with the brakes on.
Când conduci cu frâna pusă.
When you're swimming with you're boots on.
Când înoți cu cizme pe tine.
It's hard to say you love someone
E greu să spui că iubești pe cineva
And it's hard to say you don't.
Și e greu să spui că nu.
=0D
=0D
Trying to keep the mood right, trying to steer the conversation from
Încercând să mențin starea de spirit corectă, încercând să dirijați conversația de la
The thing we've done.
Lucrul pe care l-am făcut.
She shuts up the ashtray and I say it's a long way back now hon
Ea tace scrumiera și eu zic că acum e mult înapoi, dragă
And she just yawns. And we might get lost someplace
Și ea doar căscă. Și s-ar putea să ne pierdem undeva
So desolate that no one where we're from would ever come
Atât de pustiu încât nimeni de unde suntem noi nu ar veni vreodată
But she's got the wheel and I've got to deal from now on.
Dar ea are volanul și trebuie să mă descurc de acum înainte.
=0D
=0D
When you're driving with the brakes on.
Când conduci cu frâna pusă.
When you're swimming with you're boots on.
Când înoți cu cizme pe tine.
It's hard to say you love someone
E greu să spui că iubești pe cineva
And it's hard to say you don't.
Și e greu să spui că nu.
=0D
=0D
But unless the moon falls tonight, unless continents collide.
Dar dacă luna nu cade în noaptea asta, dacă continentele nu se ciocnesc.
Nothing's gonna make me break from her side.
Nimic nu mă va face să mă despart de partea ei.
=0D
=0D
When you're driving with the brakes on.
Când conduci cu frâna pusă.
When you're swimming with you're boots on.
Când înoți cu cizme pe tine.
It's hard to say you love someone
E greu să spui că iubești pe cineva
And it's hard to say you don't.
Și e greu să spui că nu.
It's hard to say you love someone
E greu să spui că iubești pe cineva
And it's hard to say you don't.
Și e greu să spui că nu.
=0D
=0D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.