Some People Ride the Wave Liedtext Deutsche Übersetzung

Devendra Banhart – Manche Leute reiten auf der Welle

by Devendra Banhart

Devendra Banhart - Some People Ride the Wave Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Some People Ride the Wave - Devendra Banhart
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Devendra Banhart Some People Ride the Wave

Intro:
Einführung:
Some people ride the wave of generosity
Manche Menschen reiten auf der Welle der Großzügigkeit
Some people ride the wave of mediocrity
Manche Menschen reiten auf der Welle der Mittelmäßigkeit
Me I ride the wave of never gonna drown
Ich reite auf der Welle, niemals zu ertrinken
Oh just fooling around
Oh, nur Blödsinn
Now I gots the balloons
Jetzt habe ich die Luftballons
And you you gots the mud
Und du hast den Schlamm
And me I gots the snail
Und ich habe die Schnecke
And you you gots the stuff
Und du hast das Zeug dazu
Well you got so much more than I figure was in store
Nun ja, Sie haben so viel mehr zu bieten, als ich vermute
Oh I ain't foolin no more
Oh, ich mache keine Narren mehr
Now some people ride the cat when asleep or when awake
Mittlerweile reiten manche Menschen im Schlaf oder im Wachzustand auf der Katze
Some people ride a cat for riding a cat's sake
Manche Leute reiten eine Katze, um der Katze willen
Me I ride this cat cause its claws have got my eyes
Ich reite diese Katze, weil ihre Krallen meine Augen erwischt haben
I'll get 'em back in a few more tries
Ich werde sie in ein paar weiteren Versuchen zurückbekommen
Oh I'll get 'em back in a few more tries
Oh, ich werde sie in ein paar weiteren Versuchen zurückbekommen
Some people write the books that tenderize their names
Manche Leute schreiben Bücher, die ihren Namen zart machen
Some people write the books that bastardize our claims
Manche Leute schreiben Bücher, die unsere Behauptungen verfälschen
Me I ride the book that's sifting in the sand
Ich reite das Buch, das im Sand siebend ist
Aw, some day I'll understand
Ach, eines Tages werde ich es verstehen
Aw, some day I'll understand
Ach, eines Tages werde ich es verstehen
Some people write the songs that stay inside our souls
Manche Leute schreiben Lieder, die in unserer Seele bleiben
Some people write the songs that really ain't songs at all
Manche Leute schreiben Lieder, die eigentlich gar keine Lieder sind
Me I ride the song that ends right when it starts
Ich reite das Lied, das genau dann endet, wenn es beginnt
They'll split before they part
Sie werden sich trennen, bevor sie sich trennen
Oh they'll split before they part
Oh, sie werden sich trennen, bevor sie sich trennen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.