Some People Ride the Wave Letra Traducción al Español

Devendra Banhart - Algunas personas se suben a la ola

by Devendra Banhart

Devendra Banhart - Some People Ride the Wave letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Some People Ride the Wave - Devendra Banhart
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Devendra Banhart Some People Ride the Wave

Intro:
Introducción:
Some people ride the wave of generosity
Algunas personas se suben a la ola de la generosidad
Some people ride the wave of mediocrity
Algunas personas se suben a la ola de la mediocridad
Me I ride the wave of never gonna drown
Yo monto la ola de nunca ahogarme
Oh just fooling around
Oh, solo estoy bromeando
Now I gots the balloons
Ahora tengo los globos.
And you you gots the mud
Y tú tienes el barro
And me I gots the snail
Y yo tengo el caracol
And you you gots the stuff
Y tú tienes las cosas
Well you got so much more than I figure was in store
Bueno, tienes mucho más de lo que imagino que había en la tienda.
Oh I ain't foolin no more
Oh, ya no estoy engañando
Now some people ride the cat when asleep or when awake
Ahora algunas personas montan al gato cuando duermen o cuando están despiertas.
Some people ride a cat for riding a cat's sake
Algunas personas montan un gato por el placer de montarlo.
Me I ride this cat cause its claws have got my eyes
Yo monto este gato porque sus garras tienen mis ojos
I'll get 'em back in a few more tries
Los recuperaré en unos cuantos intentos más.
Oh I'll get 'em back in a few more tries
Oh, los recuperaré en unos cuantos intentos más.
Some people write the books that tenderize their names
Algunas personas escriben libros que ablandan sus nombres.
Some people write the books that bastardize our claims
Algunas personas escriben libros que bastardan nuestras afirmaciones.
Me I ride the book that's sifting in the sand
Yo monto el libro que se tamiza en la arena
Aw, some day I'll understand
Ay, algún día lo entenderé.
Aw, some day I'll understand
Ay, algún día lo entenderé.
Some people write the songs that stay inside our souls
Algunas personas escriben las canciones que se quedan dentro de nuestras almas.
Some people write the songs that really ain't songs at all
Algunas personas escriben canciones que realmente no son canciones en absoluto.
Me I ride the song that ends right when it starts
Yo monto la canción que termina justo cuando empieza
They'll split before they part
Se separarán antes de separarse
Oh they'll split before they part
Oh, se separarán antes de separarse

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.