Another Day Testo Traduzione Italiana
Devozione - Un altro giorno
by Devotion
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another Day - Devotion
Un altro giorno - Devozione
-transcribed by Roij (DevotionOnline.net)
-trascritto da Roij (DevotionOnline.net)
Intro and Chorus:
Intro e coro:
E Chord
Accordo di MI
C# modified Chord from the 4th fret
Accordo modificato in Do# dal 4° tasto
A Chord from the 2nd fret
Un accordo dal 2° tasto
G#/Abm Chord from the 4th fret
Accordo SOL#/Abm dal 4° tasto
C#/Db Chord from the 4th fret
Accordo DO#/REb dal 4° tasto
E Chord
Accordo di MI
Other Chords Used:
Altri accordi utilizzati:
Amaj7 Chord
Accordo Amaj7
Example Verse:
Versetto di esempio:
m
m
Only hours have gone by and yet a flood of tears I've cried struggling with fear
Sono passate solo ore eppure ho pianto un fiume di lacrime lottando contro la paura
And now I'm losing you I'm torn inside and I've been so blind cause I never quite
E ora ti sto perdendo, sono lacerato dentro e sono stato così cieco perché non sono mai stato del tutto
m
m
believed that you would want to leave.
credevo che avresti voluto andartene.
PreChorus:
Preritornello:
Must we let this night end with broken hearts unmend
Dobbiamo lasciare che questa notte finisca con i cuori spezzati non riparati
m
m
From hurtful words selfishly said
Dalle parole offensive dette egoisticamente
Chorus:
Coro:
Let's not go another day having such burdens in our hearts with these tears
Non passeremo un altro giorno con questi pesi nei nostri cuori con queste lacrime
m
m
falling from our eyes can we just swallow our pride.
cadendo dai nostri occhi possiamo semplicemente ingoiare il nostro orgoglio.
Let's not go another day and have the pain inside remain Should the next
Non andiamo avanti un altro giorno e lasciamo che il dolore dentro rimanga. Dovrebbe essere il prossimo
m
m
morning sun arise I want you by my side
sorge il sole del mattino, ti voglio al mio fianco
Bridge:
Ponte:
(2 chord progression from chorus to bridge)
(2 progressioni di accordi dal ritornello al ponte)
Why do we spend each night in pain and lonliness (please tell me)
Perché passiamo ogni notte nel dolore e nella solitudine (per favore dimmi)
m
m
Why do we let this carry on
Perché lasciamo che questo continui?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.