Would You Like Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dramarama - İster misin
by Dramarama
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Would You Like? -- Dramarama
İster misin? -- Dramarama
Listen to this song to get the rhythm right, the chords are easy.
Ritmi doğru yakalamak için bu şarkıyı dinleyin, akorlar kolaydır.
It's another weird 3-part chord for the first chord, then the others
İlk akor için başka bir tuhaf 3 parçalı akor, ardından diğerleri
are all normal chords.
hepsi normal akorlardır.
1st part of song (Beginning of each verse)
Şarkının 1. kısmı (Her dizenin başlangıcı)
Am, Am with 3rd fret B string added, Am without B string fingered, G, Em
Am, 3. perde B teli eklenmiş Am, parmaklı B teli olmadan Am, G, Em
Chorus-type part of song (Would you like...)
Şarkının koro tipi kısmı (Şunu ister misiniz...)
It's really easy. I think you'd proabbly have to listen to the song to make
Gerçekten çok kolay. Sanırım bunu yapmak için muhtemelen şarkıyı dinlemeniz gerekecek.
sense of the weird way I explain things, but it really is easy.
Bir şeyleri açıklama şeklim tuhaf geliyor ama gerçekten çok kolay.
The words go something like this.
Sözler şöyle bir şeye benziyor.
Sitt ing in a leafy glade,
Yemyeşil bir açıklıkta oturuyorum,
Let's go join the big parade,
Haydi gidip büyük geçit törenine katılalım.
Would you like to lead ahead?
Öne geçmek ister misiniz?
Would you like to paint things red?
Her şeyi kırmızıya boyamak ister misin?
Lying in my own decay,
Kendi çürümüşlüğümde yatıyorum,
Don't belive a word you say,
Söylediğin tek kelimeye inanma
Would you like to hear the end?
Sonunu duymak ister misin?
Would you like to be my freind?
Arkadaşım olmak ister misin?
Would you like to go to bed?
Yatağa gitmek ister misin?
Would you like to see me dead?
Beni ölü görmek ister misin?
Living in a hovel's great,
Bir barakada yaşamak harika,
Isn't this the sunshine state?
Bu güneş ışığı durumu değil mi?
Would you like to hear me squeal?
Bağırdığımı duymak ister misin?
Bet you'd love to watch me kneel.
Bahse girerim diz çökerken beni izlemek hoşuna gider.
Would you like to be my freind?
Arkadaşım olmak ister misin?
Would you like to hear the end?
Sonunu duymak ister misin?
Would you like to go to bed?
Yatağa gitmek ister misin?
Would you like to see me dead?
Beni ölü görmek ister misin?
Ah-la-la-la-la-la, random moaning...
Ah-la-la-la-la-la, rastgele inlemeler...
I hope someone likes this. If you actually do like it, drop
Umarım birisi bunu beğenir. Eğer gerçekten hoşlanıyorsan bırak
me a line so I don't feel like I completely wasted my time typing it in.
Bana bir satır yaz, böylece onu yazarken tamamen zamanımı boşa harcamış gibi hissetmiyorum.
-- Dramarama nuts, please write so we can trade stuff --
-- Dramarama delileri, lütfen yazın da takas edelim --
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.